"GET A SECOND WIND", 두 번째 바람을 얻다?


"GET A SECOND WIND", 두 번째 바람을 얻다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "GET A SECOND WIND"라는 표현입니다. 이 표현은 상황에 따라서, "GET ONE'S SECOND WIND"라는 형태로 사용되기도 하지요.


이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "두 번째 바람을 얻다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다. 두 번째 바람을 얻는다는 것이 무슨 의미를 가지는 것일까요? 한 번 그 내용을 살펴보도록 하겠습니다.




# GET A SECOND WIND = 원기를 회복하다 / 활력을 회복하다 / 페이스를 되찾다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "원기를 회복하다" 혹은 "활력을 회복하다"라는 의미입니다. 무언가 일을 시작하게 되면, 처음에는 활력이 넘치지만, 시간이 지나면서 몸이 피곤해지고 지치면서 힘들어지게 되지요.


하지만, 중간에 잠시 휴식을 취하면 다시 회복을 하게 되는 경우가 있습니다. 휴가를 잠시 다녀온다거나 하면서 일을 잠시 손에서 떼게 되면, 회복할 여력이 생기게 되는 것이지요. 여기에서의 WIND는 그러한 잠깐의 휴식을 가리키는 표현이 아닐까 합니다.


그래서, 이렇게 잠깐의 휴식을 갖게 되면, 다시 원래의 기력을 회복하게 될 것이고, 열정을 찾을 수 있을 것이니 말이죠. 그러한 연유로 이 표현은 "원기를 회복하다.' 혹은 "활력을 되찾다."라는 의미로 사용된다고 볼 수 있ㄸ을 것입니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"She underwent a big surgical operation, got her second wind." (그녀는 큰 수술을 받고 원기를 회복했다.)

"John was having a hard time running until he got his second wind." (존은 달리면서 고생하다가 겨우 컨디션을 회복했다.)

"After that, you get a second wind and then at about 6 am to 8 am you really start feeling tired." (그 후에 너는 다시 에너지를 얻을 것이고, 그러고 나서 6시에서 8시경에 정말 피곤해질 것이다.)


여기까지, "GET A SECOND WIND"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글