"IT WON'T WASH", 씻기지 않을 것이다?


"IT WON'T WASH", 씻기지 않을 것이다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "IT WON'T WASH" 혹은 "IT DOESN'T WASH"라는 형태로 사용되는 표현입니다.


이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, "이것은 씻어내지 못할 것이다."라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현인데요. 물론 이 표현은 이렇게 문자 그대로의 의미로도 사용될 수 있을 것이지만, 다른 의미로도 사용된답니다. 그 내용을 한 번 살펴보도록 하지요.




# IT WON'T WASH / IT DOESN'T WASH = 해명이나 변명 등이 먹혀들지 않다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "어떤 것에 대한 해명이나 변명이 먹혀들지 않는 경우"에 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 우리말로는 "말도 안 돼" 정도의 표현을 생각해볼 수 있을 것이지요.


다른 누군가의 주장이나, 아이디어가 터무니없거나, 제대로 실현되지 않을 것 같은 경우에 사용되는 표현이랍니다.


세탁을 하는 경우, 옷을 제대로 세탁하지 못하면, 목적을 달성하는데 실패했다고 볼 수 있을 것인데요. 마치, 그런 것처럼, 이렇게 무언가 소기의 목적을 달성하지 못한 경우에 영어에서는 이렇게 "IT WON'T WASH"라는 형태로 사용하는 것이지요.


실제로 사용되는 경우에는 "IT WON'T WASH WITH SOMEONE"의 경해토 사용되는데요. "누군가에게 어떠한 아이디어나 생각이나 변명이 먹히지 않는다."라는 의미로 사용되는 표현이랍니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.


"That excuse simply won't wash with me." (그 변명은 내게 먹히지 않을 것이다.)

"Your excuse won't wash with your mother." (네 변명은 엄마는 믿지 않을 것이다.)


여기까지, "IT WON'T WASH"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.


글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글