"THE INSIDE TRACK", 트랙의 안쪽?


"THE INSIDE TRACK", 트랙의 안쪽?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "THE INSIDE TRACK"이라는 표현인데요. 주로 "GET / HAVE"와 같은 동사와 함께 사용되어서 "HAVE THE INSIDE TRACK" 혹은 "GET THE INSIDE TRACK"이라는 형태로 나타나는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


이렇게 인사이드 트랙을 달린다는 것은 무엇일까요? 육상경기에서는 아마도 "트랙의 안쪽"을 달리는 것을 가리킨다고 할 수 있을 것입니다. 물론 이 표현 역시도 문자 그대로 그런 의미로 사용된다고 볼 수 있을 것인데요. 다른 비유적인 의미로도 사용된답니다. 그 내용을 살펴보도록 하겠습니다.




# HAVE THE INSIDE TRACK =  유리한 위치에 있다 / 연줄이 있다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "유리한 입장이나 위치에 있다" 혹은 특정한 누군가와 연줄이 있어서, 그 사람의 보살핌을 받아 유리하게 된다는 의미를 가진 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


육상 경기를 생각해본다면, 트랙의 안쪽에 자리를 잡는 것이 아마도 가장 유리하다고 할 수 있을 것입니다. 육상 트랙은 직선으로 이루어진 것이 아니라, 직선과 곡선의 조합으로 이루어져 있으니, 아무래도 가장 안쪽에서 달리게 되면, 최간거리를 달리게 된다고 볼 수 있을 것이지요.


아마도 그러한 것에서 이렇게 "GET THE INSIDE TRACK"이라는 표현은 "유리한 위치를 점하다."라는 의미로 사용된 것이 아닐까 합니다. 그리고, "INSIDE"라는 단어는 "내부"를 가리키기도 하는데요. 그래서 내부에서 뒤를 봐주는 누군가가 있는 경우, 소위 우리말로 "백"을 가지고 있는 경우를 가리키기도 한답니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"She won since she had the inside track." (그녀는 유리한 위치에 있어서 이겼다.)

"If I could get the inside track, I could win the contract." (내게 연줄이 생긴다면, 그 계약을 따낼 수 있을 텐데.)

"We have still got the inside track." (우리는 여전히 유리한 입장에 있다.)


여기까지, "THE INSIDE TRACK"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글