"PAY OVER THE ODDS", 예상외로 많은 돈을 지불하다.


"PAY OVER THE ODDS", 예상외로 많은 돈을 지불하다.


이번에는 간단한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번에는 바로 "OVER THE ODDS"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 마치 "이상한 것 이상으로"정도로 옮겨볼 수 있는 표현인데요.


이 표현이 실제로 가지는 의미는 바로 "돈이 예상외로 많은" 혹은 "터무니없이 많은"이라는 의미를 가지는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.




# PAY OVER THE ODDS = 돈을 예상외로 많이 지불하다.


이 표현은 주로 "돈"과 관련된 내용이기에, 이렇게 주로 "PAY"라는 단어와 조합이 되어서 자주 사용되기도 합니다. 그 의미는 바로 "돈을 예상외로 많이 지불하다."라는 의미라고 할 수 있을 것이지요.


ODD는 주로, 이상한 것 혹은 불길한 것을 가리키는 데 사용됩니다. 그래서 여기에서 "돈을 예상보다 더 많이 지불하는 것"이니 그다지 긍정적인 의미로 사용된 것은 아니지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"The price of the product is way over the odds." (상품 가격이 너무 한도를 초과했다.)

"You don't want to pay over the odds." (당신은 바가지 쓰기를 원치 않는다.)

"Many collectors are willing to pay over the odds for early examples of his work." (많은 수집가들이 그의 초기 작품들에 대해 예상외로 많은 돈을 기꺼이 지불하려 한다.)


여기까지, "OVER THE ODDS"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글