"STRIKE IT RICH", 일확천금을 얻다. / 벼락부자가 되다.


"STRIKE IT RICH", 일확천금을 얻다. / 벼락부자가 되다.


이번에는 간단한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "STRIKE IT RICH"라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현은 "순간적으로 짧은 기간에 엄청난 부자가 되다."라는 의미를 담은 표현이라고 할 수 있을 것입니다.




# STRIKE IT RICH = 벼락부자가 되다.


우리말에서도 순간적으로 짧은 시간에 "엄청난 부자"가 되는 것을 두고 "벼락부자가 된다."라는 말을 하기도 하는데요. 이렇게 영어에서도 비슷한 뉘앙스로 "STRIKE IT RICH"라고 표현을 하는 모습입니다.


스트라이크라고 하면, 야구에서도 뭔가 시원한 느낌이 들고, 볼링에서도 시원한 느낌이 들지요. 아마도 이러한 느낌으로, 시원하게 한 방에 돈을 번다는 의미로 쓰이는 표현이 아닐까 하는 생각을 해봅니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.


"If I could strike it rich, I wouldn't have to work anymore." (만일 내가 갑자기 부자가 된다면, 더 이상 일하지 않아도 되는 거야.)

"My only wish is to strike it rich once." (돈벼락 한 번 맞아보는 것이 소원이다.)

"This is the day we strike it rich." (오늘이 바로 우리가 돈벼락을 맞는 날이다.)


여기까지, "STRIKE IT RICH"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글