"LEAD A DOUBLE LIFE", 이중생활을 하다.


"LEAD A DOUBLE LIFE", 이중생활을 하다.


보통 사람들의 경우에는 이중생활을 잘 하지 않을 것이지만, 간혹 "소설"에 보면, 이렇게 이중생활을 한 캐릭터들이 종종 나타나기도 할 것입니다. 그중에서 대표적인 캐릭터로는 아마도 "지킬 박사와 하이드 씨"라는 소설에 등장하는 지킬박사가 아닐까 하는데요.


이미 소설을 보신 분들은 아시겠지만, "지킬 박사"의 이중생활을 적나라하게 그려낸 소설이라고 할 수 있지요. 더 이야기하게 된다면, 의도치 않은 스포일러가 될 수도 있으니, 여기까지만 이야기를 하도록 하겠습니다.


아무튼, 이러한 이중생활을 한다는 표현을 영어로는 "LEAD A DOUBLE LIFE"라고 합니다.




# LEAD A DOUBLE LIFE = 이중생활을 하다.


한 사람이 단 한 가지의 삶만 사는 것이 아니라, 낮에는 평범한 사람으로 살다가도, 밤이 되면 도둑으로 산다든가 하는 이러한 이중생활을 두고 "LEAD A DOUBLE LIFE"라고 영어로는 표현하고 있는 것이지요.


대부분의 평범한 사람들에게는 적용되지 않는 표현이라고 할 수 있을 것이지만, 소설과 같은 곳에서는 종종 볼 수 있는 캐릭터가 아닐까 하기에, 이 표현은 아마도 특히 소설을 보거나, 소설을 읽고 나서 그 내용을 설명할 때 알아두면 유용한 표현이 아닐까 합니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"How long can you possibly lead a double life?" (이중생활을 얼마 동안 할 수 있을 것 같니?)

"He detested leading a double life." (그는 이중생활을 하는 것을 싫어한다.)

"He has been leading a double life as an office worker by day and thief by night" (그는 낮에는 회사원, 밤에는 도둑으로 이중생활을 해왔다.)


여기까지, "이중생활을 하다."라는 의미로 사용되는 "LEAD A DOUBLE LIFE"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글