"BEYOND THE SHADOW OF A DOUBT", 추호의 의심 없이
이번에는 알아두면 멋지게 사용할 수 있는 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "BEYOND THE SHADOW OF A DOUBT"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 할 것입니다.
이 표현은 "추호의 의심 없이"라는 의미로 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 단순히 "WITHOUT THE DOUBT"이라는 표현보다 제법 시적으로 보이는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.
# BEYOND THE SHADOW OF A DOUBT = 추호의 의심 없이
이 표현의 생김새만 보아도 뭔가 "시적"이라는 느낌이 들기도 하는데요. 실제로 이 표현은 시에서 쓰이기도 했습니다. "THE ROAD NOT TAKEN(가지 않은 길)"이라는 시로 유명한 로버트 프로스트(ROBERT FROST)"의 "THE TRIAL BY EXISTENCE"라는 시에서도 이 표현이 사용되었기 때문이지요. 이 시는 1915년에 공개된 것으로 알려져 있는데요. 여기에서 이 표현이 사용되면서 보다 대중적으로 이 표현이 쓰이게 된 것이 아닐까 하는 생각을 해보게 됩니다.
그럼 한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.
"I am certain beyond the shadow of a doubt." (저는 추호도 의심 없이 확신합니다.)
"We cannot argue that, beyond the shadow of a doubt, there are unjustified evils." (부당한 악이 있다는 것을, 분명히 주장할 수 없습니다.)
"I will be back beyond the shadow of a doubt." (나는 반드시 돌아온다.)
여기까지, "BEYOND THE SHADOW OF A DOUBT"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글