"IT'S A WHOLE NEW BALL GAME.", 새로운 구기 종목이다?


"IT'S A WHOLE NEW BALL GAME.", 새로운 구기 종목이다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "IT'S A WHOLE NEW BALL GAME"이라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "이것은 새로운 구기 종목이다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다.


바로 "BALL GAME"이라는 말이 "구기 종목"을 가리키는 표현이기 때문인데요. 아무튼, 이 표현은 어떠한 의미를 갖는 표현인지 살펴보도록 하겠습니다.




# IT'S A WHOLE NEW BALL GAME. = 상황이 완전히 달라지다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "상황이 완전히 달라졌다."라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 예상했던 것과 전혀 다른 상황이 펼쳐지는 경우에 사용할 수 있는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이렇게, "NEW BALL GAME"이라는 표현은 문자 그대로는 "새로운 구기 종목"이라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이지만, 실제로는 "경기의 향방이 갑자기 변했을 때 하는 말"로, "경기는 이제부터" 혹은 "모든 것이 변해버린 새로운 상황"이라는 의미를 전달하는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


경기 속에서는 "경기는 이제부터다."라는 의미로도 쓰일 수 있을 것이고, 경기 외에 다른 상황에서 쓰일 경우에는 "모든 것이 변해버린 새로운 상황"을 가리키는 표현으로 쓰인다고 볼 수 있을 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"it's a whole new ball game after having a new team leader." (새로운 지도자가 온 뒤로는 모든 상황이 변했다.)

"We had a new ball game after he scored a goal." (그가 득점에 성공하자 상황은 완전히 변했다.)


여기까지, "A WHOLE NEW BALL GAME"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글