"EVERY TOM, DICK AND HARRY", 너나 할 것 없이 모두


"EVERY TOM, DICK AND HARRY", 너나 할 것 없이 모두


이번에는 간단한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 사실, 이 표현은 이전에도 이미 한 번 소개를 했던 바가 있습니다. 바로 "평범한 사람들" 혹은 "갑남을녀"를 가리키는 영어 표현을 알아보면서 함께 다루어보았던 것이지요.


관련 내용이 궁금하시면, 아래의 링크를 클릭해보시면 관련 글을 찾아보실 수 있습니다.





# EVERY TOM, DICK AND HARRY = 너나 할 것 없이 누구나


이 표현은 바로 우리가 흔히 말하는 "갑남을녀"와 같은 의미로 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 바로 "남녀노소 하 것 없이 누구나."라는 의미로 쓰이는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


"TOM, DICK, HARRY"라는 이름은 영국에서 가장 많이 쓰이는 3대 이름이라고 하는데요. 우리로 치면 "이씨, 박씨, 김씨" 정도로 생각을 해볼 수 있을 것 같습니다. 그만큼 흔히 찾압로 수 있는 이름이 바로 이 이름이라고 할 수 있을 것이지요.


# TOM, DICK, HARRY는 모두 줄임말


영어식 이름을 살펴보면, 사실, 원래의 이름을 전부 부르는 경우는 잘 없는 것 같습니다. 물론 공식적인 자리에서는 이렇게 전체 이름을 호명해야겠지지만, 일상생활 속에서는 이름을 줄여서 부르는 편인데요. "TOM, DICK, HARRY" 역시도 줄림말이라고 할 수 있을 것이지요. 어떤 이름이 줄어서 만들어진 이름인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.


TOM = THOMAS (토마스)

HARRY = HAROLD (해럴드)

DICK = RICHARD (리처드)


그럼, 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"That golf club is very exclusive. It won't let every Tom, Dick and Harry join." (그 골프 클럽은 아주 배타적이다. 아무나 들어갈 수 있는 게 아니다.)

"Mary is sending out very few invitations. She doesn't want every Tom, Dick and Harry turning up." (메리는 겨우 몇 장밖에 초대장을 보내지 않았다. 그녀는 누구나 참석하기를 원치 않은 것이다.)


여기까지, "EVERY TOM, DICK AND HARRY"라는 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.


글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글