English Expression/What does "OOO" mean? · 2017. 7. 13. 08:00
"HIT HOME / STRIKE HOME", 집을 치다?
"HIT HOME / STRIKE HOME", 집을 치다? 이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "HIT HOME" 혹은 "STRIKE HOME"이라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "집을 치다"라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 물론 이렇게 문자 그대로의 의미로 쓰이는 경우도 있겠지만, 그러한 경우로만 쓰인다면 굳이 이렇게 소개를 하고 있지 않을 것이라는 생각이 듭니다. 한 번 그 내용을 살펴보도록 하지요. # HIT HOME / STRIKE HOME = 정곡을 찌르다. / 급소를 찌르다. 이 표현이 가지는 의미는 바로 "정곡을 찌르다" 혹은 "급소를 찌르다"라는 의미로 쓰인다고 ..