"KEEP IN TOUCH", 연락하고 지내다 / 계속 접하다.


"KEEP IN TOUCH", 연락하고 지내다 / 계속 접하다.


이번에는 간단한 영어 표현이면서 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "KEEP IN TOUCH"라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현은 말 그대로 "어떤 것, 혹은 누군가와 계속 접촉하다."라는 의미를 가지고 있지요.


어떤 것 혹은 누군가와 계속해서 접촉한다는 것은 결국, 꾸준히 연락하고 지낸다는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 그리고 그 쓰임은 주로 아래와 같지요.




# KEEP IN TOUCH WITH SOMEONE = 누군가와 꾸준히 연락하고 지내다.


이렇게 "WITH SOMEONE"의 형태로 주로 쓰이게 되는데요. 여기에 사람이 오게 되면, 그 사람과 꾸준히 연락하면서 지낸다는 의미로 쓰인다고 할 수 있을 것입니다. 물론 여기에서의 "TOUCH"는 물질적인 접촉만을 의미하는 것이 아니라, "편지" 혹은 "전화"와 같은 수단을 통해서 연락하는 것도 포함한다고 할 수 있지요.


"Are you still in touch with your friends from college?" (당신은 대학 때 친구들과 아직 연락하고 지내세요?)

"After our summer class ends, let's keep in touch." (여름 학기가 끝난 후에도 서로 연락하고 지냅시다.)

"This time we will have to make sure we keep in touch." (이번에는 확실하게 서로 연락하고 지내야겠어요.)




# KEEP IN TOUCH WITH SOMETHING = (특정 주제 분야에서 일어나는 일을) 계속해서 접하다.


"WITH 사람"이 아니라, "사물"과 같은 "어떤 것"이 오게 되면, 자연스럽게 그것을 꾸준히 접한다는 의미로 생각을 해볼 수 있을 것입니다. 사람의 경우에는 연락을 하는 것이지만, 특정 사물과는 특별히 연락을 할 수가 없는 모습이지요. 그래서 이렇게 자연스럽게 "어떤 것을 계속해서 접한다."라는 의미로 사용되는 모습이라고 할 수 있을 것입니다.


"It is important to keep in touch with the latest research." (최신 연구를 계속 접하는 것이 중요하다.)

"I try to keep in touch with what's happening by reading the newspapers." (신문을 읽는 것으로 최근에 어떤 일이 일어나는지 계속해서 접하려고 노력하고 있다.)


여기까지, "KEEP IN TOUCH"라는 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.


글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글