"DROP THE BALL", 공을 떨어뜨리다?


"DROP THE BALL", 공을 떨어뜨리다?

이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "DROP THE BALL"이라는 비교적 단순한 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "공을 떨어뜨리다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다.

공을 떨어뜨린다니, 어떤 의미로 쓰이는 표현일까요? 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



# DROP THE BALL = (책임지고 있는 일을) 실수해서 망치다.

이 표현이 가지는 의미는 바로 "책임지고 있는 일을 실수해서 망치다."라는 의미로 쓰인다고 할 수 있을 것입니다. 뭔가 책임지고 하고 있는 중요한 일을 실수로 인해서 망가뜨려버리는 경우를 뜻하는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.

아무래도 이 표현은 스포츠 분야에서 나온 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 그중에서도 특별히 공을 가지고 하는 구기종목에서 나온 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 바로 농구 선수가 슛을 해야 하는 타이밍에 공을 떨어뜨린다거나, 배구 선수가 강력한 스파이크를 넣어야 하는 타이밍에 공에 손을 대지 못하고 떨어뜨린다면, 엄청난 실수라고 할 수 있을 것이지요. 그러한 상황에서 나온 일종의 비유적인 표현이라고 할 수 있을 것이지요.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.



"What if I drop the ball?" (내가 일을 망치면 어쩌지?)
"The worst thing you can do is drop the ball." (네가 할 수 있는 최악의 것은 실수하는 거야.)
"The man dropped the ball and was passed over the promotion." (그 남자는 실수를 해서 승진에서 밀렸다.)

여기까지, "DROP THE BALL"이라는 영어 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글