"ON THE TIP OF YOUR TONGUE", 혀 끝에 있다?


"ON THE TIP OF YOUR TONGUE", 혀 끝에 있다?

이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "ON THE TIP OF YOUR TONGUE"라는 표현이 바로 그것인데요. 문자 그대로 이 표현을 한 번 옮겨본다면, "혀 끝에 있다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다.

혀 끝에 있다니, 뭔가 말과 관련이 있다는 것은 알 수 있을 것인데요. 정확히 어떤 뜻인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



# ON THE TIP OF ONE'S TONGUE = 자칫 입에서 말이 나올 뻔하다 / 말이 입 끝에서 뱅뱅 돌뿐 생각이 나지 않다. / 생각이 날 듯 말 듯 정확히 기억이 나지 않다.

바로 이 표현은 우리가 간혹 무언가 "생각이 나긴 하지만, 정확히 단어가 생각나지 않는 경우"를 나타내는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 쉽게 생각해서 오랜만에 누군가를 만났는데, 그 사람의 이름이 기억이 날 듯 말 듯한 그러한 상황에서 쓰일 수 있는 표현이지요.

시험에서도 정답을 알 듯 말 듯한 상황에서 쓰일 만한 그러한 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.

"It's on the tip of my tongue." (말이 입 끝에서 뱅뱅 돌뿐 막상 안 나와요.)
"I've got the answer on the tip of my tongue." (답이 혀끝에서 뱅뱅 돌아.)
"There is a word that's on the tip of my tongue and still don't know what it is." (혀끝에서 계속 뱅뱅 도는 말이 하나 있는데 뭔지 모르겠다.)
"Her name is on the tip of my tongue." (그녀의 이름이 기억이 날 듯 말 듯하다.)

여기까지, "ON THE TIP OF YOUR TONGUE"이라는 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글