"현수막"을 영어로?


"현수막"을 영어로?

이번에는 우리말을 영어로 어떻게 표현하는지에 관한 내용을 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 이번에는 바로 "현수막"을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까 하는 내용을 담은 글이 되겠습니다.

영어로 "현수막"을 칭하는 단어들을 한 번 살펴보면 아래와 같은 단어들을 찾아볼 수 있을 것인데요. 한 번 정리를 해보도록 하겠습니다.



"현수막을 지칭하는 단어들"

1. BANNER
2. PLACARD

우리가 현수막이라고 지칭하는 단어들을 영어에서 찾아보면 크게 두 가지를 살펴볼 수 있을 것인데요. 첫 번째는 바로 "BANNER"라는 단어고, 두 번째는 비교적 익숙한 단어라고 할 수 있는 "PLACARD"라고 할 수 있을 것입니다.

플래카드라는 단어는 우리가 흔히 사용하는 단어라고 할 수 있을 것인데요. "플랜카드", 프랭카드"와 같이 사용을 하기도 하는데요. 정확한 펴기는 "플래카드"가 맞다고 하니 참고로 알아두면 도움이 될 것입니다.

그런데, 영어권 국가에서는 현수막을 주로 "BANNER"라고 표현하는 듯한 모습인데요. "배너"라고 하니 뭔가 살짝 이질감이 느껴지기도 합니다. 아무래도 우리가 흔히 "플래카드"라고 사용을 해서 그런 것이 아닐까 하는 생각이 드는데요. 이참에, "BANNER"라는 단어에도 한 번 익숙해져야 할 것 같다는 생각이 듭니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.

"Don't forget to remove the banner when the party is over." (파티가 끝나면 현수막 제거하는 것을 잊지 마세요.)
"Many banners read, "Michael lives forever in our hearts." (많은 현수막들이 "마이클 잭슨은 우리 가슴속에 영원히 살 것입니다."라고 쓰여 있었다.)
"The banner is behind the protesters." (현수막이 시위자들의 뒤에 있다.)

이번에는 "PLACARD"라는 단어의 쓰임에 대해서도 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



"Girls are marching with placards in hand." (소녀들이 손에 현수막을 들고 행진하고 있다.)
"That large placard will obstruct my view of the campus clock tower." (그 큰 현수막은 캠퍼스 시계탑을 보는 내 시야를 가리곤 했다.)
"They were carrying placards and banners demanding that he resign." (그들은 그의 사임을 요구하는 플래카드와 깃발을 들고 있었다.)

여기까지, "현수막"을 영어로 어떻게 표현할 수 있을지에 대해서 알아보는 글이었습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글