"SITTING PRETTY", 매력적으로 앉아있다?
이번에도 독특한 영어 표현에 관하여 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "SITTING PRETTY"라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, "아주 오랜 시간 앉아있다." 혹은 "매력적으로 앉아있다."와 같은 말로 한 번 옮겨볼 수 있을 것이라는 생각이 듭니다.
그런데, 이번에도 이렇게 문자 그대로의 의미대로 쓰이는 표현이라면 굳이 이렇게 글을 작성할 필요가 없을 것이지요. 한 번 그 숨은 의미를 살펴보도록 하겠습니다.
# SITTING PRETTY = 생활이 넉넉하여 / 잘 되고 있는 / 유리한 입장에 있는
이 표현은 이렇게 다양한 의미를 나타낸다고 할 수 있을 것입니다. 첫 번째 기본적인 의미로는 "집 안에 돈이 많아서 넉넉하다."라는 의미를 지칭하는데 쓰이는 모습이고, 다른 의미로는 "무언가가 잘 되고 있다" 혹은 "유리한 위치를 잡고 있다."와 같은 의미로 쓰인다고 할 수 있을 것이지요.
아무래도 이렇게 "매력적으로 앉아있으려면", 어느 정도 부유하게 살아야 이러한 것을 누릴 수 있을 것이니, 이 표현이 이러한 의미로 쓰이게 된 것이 아닐까 하는 생각이 듭니다. 물론 정확한 어원은 알 수는 없지만 말이죠.
한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.
"But, you know, if you were, you'd be sitting pretty." (하지만 알다시피, 네가 그렇다면, 넌 여유 있게 살 텐데.)
"Plus, magazines having a tough time these days, but this one is still sitting pretty." (게다가 잡지사들은 요즘 힘든 시기를 보내고 있지만 여기는 여전히 잘 되고 있다.)
"All of sudden, Julian and his fellow Brazilians are sitting pretty at top of an important field of research." (느닷없이, 줄리안과 그의 브라질 동료들이 연구의 중요한 부분에서 상당히 상위를 차지했다.)
"Plus, magazines having a tough time these days, but this one is still sitting pretty." (게다가 잡지사들은 요즘 힘든 시기를 보내고 있지만 여기는 여전히 잘 되고 있다.)
"All of sudden, Julian and his fellow Brazilians are sitting pretty at top of an important field of research." (느닷없이, 줄리안과 그의 브라질 동료들이 연구의 중요한 부분에서 상당히 상위를 차지했다.)
여기까지, 독특한 의미로 쓰이는 영어 표현 "SITTING PRETTY"라는 영어 표현에 관하여 한 번 살펴보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글