"SHOOT YOUR MOUTH OFF", 우쭐거리며 말하다 / 비밀 등에 대해 지껄이다.


"SHOOT YOUR MOUTH OFF", 우쭐거리며 말하다 / 비밀 등에 대해 지껄이다.

이번에도 독특한 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "SHOOT YOUR MOUTH OFF (ABOUT SOMETHING)"이라는 형태로 주로 쓰이는 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보도록 할 것입니다.

이 표현이 가지는 의미를 한 번 정리를 해보면 아래와 같이 등장하는 모습인데요. 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



"SHOOT YOUR MOUTH OFF ABOUT SOMETHING"

1. (~에 대해) 잔뜩 우쭐거리며 말하다.
2. (사생활, 비밀에 대해) 지껄이다.

이렇게, 크게는 두 가지의 의미로 살펴볼 수 있을 것이라는 생각이 듭니다. 두 가지 모두 그다지 긍정적인 의미로는 쓰이지 않는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이미 표현의 생김새 자체로 뭔가 좋지 않은 듯한 의미를 전달할 것 같은 느낌을 받는 표현이지요.

말을 하는 것을 "SHOOT", 쉽게 생각해서 "총을 쏜다."라는 단어를 사용해서 표현하고 있으니 말이지요. 그래서 자연스럽게 이렇게 부정적인 의미로 쓰이는 듯한 모습이라고 할 수 있을 것입니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 할까요?

"Don't shoot your mouth off." (함부로 주둥이 놀리지 마라.)
"Don't go shooting your mouth off just because it's not your problem." (남의 일이라고 함부로 지껄이지 마라.)
"Panda, read what I wrote before you shoot off your mouth." (판다. 네가 함부로 말하기 전에 내가 쓴 것을 읽어보아라.)

여기까지, "SHOOT YOUR MOUTH OFF"라는 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글