"STUFF YOUR FACE", 얼굴에 가득 채우다?


"STUFF YOUR FACE", 얼굴에 가득 채우다?

이번에도 독특한 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "STUFF YOUR FACE"라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 하면, 아마도 "얼굴에 무언가로 가득 채우다."라는 말로 한 번 옮겨볼 수 있을 것입니다.

"STUFF"는 흔히 "어떤 것", "무엇"을 지칭하는 의미로 쓰이는 편이지만, 이렇게 동사로 쓰이게 되면, "무언가로 채워 넣다."라는 의미로 쓰이기도 하니, 조금은 생소한 쓰임이라고도 할 수 있을 것이지요.



# STUFF YOUR FACE = 토할 때까지 먹다. / 과식하다.

그래서 이 표현이 가진 비유적인 의미를 살펴보면, 바로 "토하도록 먹다." 혹은 "과식하다"라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 얼굴에 빽빽이 채워 넣는다는 말인즉슨, 입 속에 먹을 것을 가득 채운다는 의미를 취한다고 할 수 있을 것이니 말이죠.

그래서 적당한 우리말로 옮겨본다면, "토하도록 먹는다." 혹은 "과식한다."와 같은 말로 한 번 옮겨볼 수 있을 것이라는 생각이 듭니다.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.

"Then you can stuff your face till you puke." (그러면 네가 토할 때까지 먹을 수 있어.)
"You don't need to stuff your face like that." (그렇게 과식할 필요는 없다.)
"You can't even stuff your face with turkey and roast potatoes." (당신은 칠면조와 구운 감자로 포식하는 것조차 할 수 없다.)

여기까지, "포식하다."라는 의미로 쓰이는 영어 표현, "STUFF YOUR FACE"라는 표현에 관하여 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글