"STAY TUNED", 채널 고정.
이번에는 간단하지만, 방송을 듣다 보면, 자주 들어볼 수 있는 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 방송을 시청하거나 청취하다 보면 자연스럽게 자주 들어볼 수 있는 표현이 바로 "STAY TUNED"라는 표현인데요.
이 표현을 단순히 우리말로 옮겨보도록 한다면, "채널 고정하세요."라는 말로 옮겨볼 수 있습니다.
# STAY TUNED = 채널을 고정하세요.
이 표현이 쉽게 이해가 잘 되지 않는 이유로는 아마도 "TUNE"이라는 단어 때문에 그렇지 않을까 하는데요. "TUNE"이라는 단어를 우리는 흔히 "곡", "선율"과 같은 의미로 주로 사용하기 때문이 아닐까 하는 생각이 듭니다.
하지만, 이 단어가 동사로 쓰이게 되면 여러 가지 의미로 쓰이는 모습이라고 할 수 있을 것인데요. 기본적으로 "악기를 조율하다.'와 같은 음악적인 의미를 가지기도 하고, "기계를 정비하다."라는 의미를 갖기도 하면서, "라디오 혹은 텔레비전의 주파수 혹은 채널을 맞추다."라는 의미도 가지고 있는 모습입니다.
그래서, 라디오 혹은 TV 방송에서 이렇게 "STAY TUNED"라고 이야기를 하게 되면, 다른 특별한 의미가 있는 것이 아니라, "채널을 고정하세요."라는 의미를 가지게 되는 것이라고 할 수 있을 것이지요.
한 번 쓰임을 살펴보고 넘어가 보도록 하겠습니다.
"Stay tuned for a special report." (특별한 뉴스가 기다리고 있으니, 채널 고정해주세요.)
"Stay tuned for more close-up photos of it in action." (그것이 활동 중에 더 근접해서 촬영한 사진이 있으니, 보시려면 채널을 고정하세요.)
"Stay tuned for more topics coming soon." (다음 주제도 계속 시청해 주십시오.)
"Stay tuned for more close-up photos of it in action." (그것이 활동 중에 더 근접해서 촬영한 사진이 있으니, 보시려면 채널을 고정하세요.)
"Stay tuned for more topics coming soon." (다음 주제도 계속 시청해 주십시오.)
여기까지, 간단한 표현, "STAY TUNED"라는 표현에 관하여 한 번 살펴보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글