"BE ALIVE AND KICKING", 혈기왕성한


"BE ALIVE AND KICKING", 혈기왕성한

이번에는 간단한 영어 표현에 관하여 한 번 알아보도록 하겠습니다. 우리가 어떤 사람이나, 특정한 무언가가 에너지가 넘치고 건강해 보이고 활동을 왕성하게 하면, "혈기왕성하다."라고 표현을 하는 모습인데요. 이렇게 우리가 혈기 왕성하다고 하는 표현을 영어로는 "BE ALIVE AND KICKING"이라고 나타내는 모습입니다.



# BE ALIVE AND KICKING = 혈기 왕성한 / 에너지가 넘치는 / 팔팔한

"BE ALIVE AND KICKING"이라는 말을 문자 그대로 우리말로 옮겨보도록 한다면, "살아있고, 발차기를 한다."라고 한 번 옮겨볼 수 있을 것인데요. 이렇게 괜히 한 번 옮겨놓으니 왠지 "안녕. 힘세고 강한 아침."이 생각이 나는 그러한 모습입니다.

그래서 이러한 표현을 자연스럽게 번역해본다면, 아마도 "혈기왕성한" 혹은 "팔팔한" 정도로 번역을 해보는 것이 좋지 않을까 하는 생각을 해보게 되지요. 그런데 굳이 이렇게, 풀어서 이야기를 하지 않아도, "BE ALIVE AND KICKING"이라는 표현에 등장하는 단어들의 조합만 보아도 상당히 에너지가 넘칠 것 같은 생각이 듭니다. 표현을 보기만 해도, 에너지가 넘치는 모습을 볼 수 있으니 말이죠.

한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.

"Children play wildly as they are alive and kicking." (아이들은 뭔가 왕성하여 거칠게 논다.)
"They are alive and kicking, while your singing days are over." (너의 노래 인생은 끝났지만, 그들은 혈기왕성해.)
"Five years later, she is still alive and kicking." (5년 후에도 그녀는 여전히 생기 발랄하다.)

여기까지, 혈기왕성하다는 의미로 쓰이는 표현 "BE ALIVE AND KICKING"이라는 표현에 관하여 한 번 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글