"LILLEY AND SKINNER", DINNER(저녁식사)를 의미하는 슬랭


"LILLEY AND SKINNER", DINNER(저녁식사)를 의미하는 슬랭

이번에도 COCKNEY RHYMING SLANG에 관한 글입니다. 혹시나 관련 내용에 대해서 잘 모르신다면, "COCKNEY RHYMING SLANG"에 관한 글을 참고해보시는 것을 권합니다.

이번에는 "저녁식사", 즉 "DINNER"를 의미하는 코크니 라이밍 슬랭에 관하여 한 번 이야기를 해보도록 할 것입니다. 이번에도 물론 다른 다양한 방식 혹은 형태로도 "DINNER"를 나타내는 일종의 은어, 슬랭이 만들어지기도 할 것이지만, 가장 대표적으로 쓰이는 표현은 아마도 "LILLEY AND SKINNER"라는 표현이 아닐까 하는 생각이 듭니다.

# LILLEY AND SKINNER = DINNER 혹은 BEGINNER를 의미하는 슬랭

"LILLEY AND SKINNER"라는 표현에서 볼 수 있듯이, "SKINNER"는 "DINNER"와 조합이 되어서 라임을 형성하고 있는 그러한 모습이라고 할 수 있을 것입니다. 그래서 이렇게 "코크니 라임"을 만들어 내고 있는 모습이라고 할 수 있지요.

"LILLEY AND SKINNER"가 어디에서 나왔을까 궁금한 마음에 한 번 살펴보니, "LILLEY AND SKINNER"는 주로 19세기에 영국에서 번성했던 신발 브랜드 혹은 공장이었다고 합니다. 그 기세가 대단해서 1871년에는 무려 직원을 233명이나 두고 있는 거대한 기업이었다고 할 수 있을 것인데요. 이제는 세월이 흘러서 그 브랜드는 사라지고, 아제는 "STEAD AND SIMPSON"의 일부로 흡수가 되어버렸다고 합니다. 한 때는 잘 나갔던 일종의 신발 공장(?), 회사(?), 혹은 브랜드(?)라고 할 수 있을 것이지요.

아무튼, 이 표현이 슬랭에서 주로 쓰이는 의미는 두 가지라고 할 수 있을 것인데요. 한 번 정리를 해보면 아래와 같습니다.

1. DINNER
2. BEGINNER

이렇게 두 가지의 의미로 쓰이는 모습이라고 할 수 있을 것이지요. 그래서 이러한 슬랭이 사용된 문장을 한 번 살펴보면, 아래와 같은 문장을 살펴볼 수 있을 것입니다.

"Have you had lilley?" (저녁 식사했는가요?)
"He is a lilley." (그는 초보자다.)
"What time are we going for lilley?" (저녁 먹으러 몇 시에 가지?)

여기까지, "LILLEY AND SKINNER"라는 "COCKNEY RHYMING SLANG" 표현에 관하여 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/Cockney Rhyming Slang 다른 글

    이전 글

    다음 글