"이건 서비스입니다."를 영어로?


"이건 서비스입니다."를 영어로?

우리말에는 정체모를 영어가 스며들어 있습니다. 그래서 그렇게 영어로 쓰이고 사용되고 있는 표현들을 막상 영어로 옮겨보면 말이 되지 않는 경우를 만나볼 수 있기도 하지요. 식당과 같은 곳에서 "무료로 주는 어떤 것"을 두고 우리는 서비스라고 표현을 하는데요. 이것 역시도 그냥 영어로 서비스라고 하면, 아마도 영어를 모국어로 사용하는 사람들은 당황하지 않을까 합니다.

우리나라에서 제법 생활을 한 사람들은 그래고 어느 정도 이해를 하지 않을까 하지만 말이죠. 이번에는 이렇게 식당 같은 곳에서 "무료로 제공하는 것"을 지칭하는 표현으로 쓰이는 "서비스"를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을 것인지에 관하여 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다.

# 서비스를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

서비스라고 하는 것은 결국, 어떤 것을 무료로 제공하는 것을 의미한다고 할 수 있을 것이니, 이렇게 서비스가 가진 본연의 의미에 주목을 해보면, 아래와 같은 표현들을 사용해볼 수 있을 것입니다.

FREE
COMPLIMENTARY
SOMETHING IS ON THE HOUSE

"무료"라는 의미로 사용되기도 하는 "FREE", "COMPLIMENTARY"라는 표현을 사용할 수도 있고 마지막으로는 "내가 낼게"하는 표현으로 쓰이기도 하는 "BE ON SOMEONE"이라는 표현을 활용해서 사용할 수 있는 모습입니다.

"COMPLIMENTARY"라는 표현은 "무료의"라는 의미를 담고 있기도 하지만, "칭찬하는"이라는 의미도 담고 있으니 참고해보시면 좋을 것입니다. 그리고, "내가 살게", 혹은 "한턱낼게"라는 의미로 쓰이기도 하는 "BE ON SOMEONE" 표현의 경우에는 이전에 이미 정리해둔 내용이 있으니, 그 글을 참고해보시는 것도 도움이 될 것입니다.


그러면 이제 쓰임을 한 번 살펴보고 넘어가 보도록 하겠습니다.

"Our flight today does feature complimentary movie service." (오늘 비행에서는 무료 영화 서비스를 제공합니다.)
"As a perk, complimentary breakfast is served daily." (특전으로는 무료 조식이 매일 제공된다.)
"For a complimentary brochure, call 1-800-7-CELTIC." (무료 안내책자를 받으시려면, 1-800-7-CELTIC으로 전화하십시오.)

이번에는 "ON THE HOUSE"라는 표현이 사용된 문장들을 살펴보도록 하겠습니다.

"Everything is on the house today." (오늘은 모든 게 공짜입니다.)
"The pillow is on the house." (이 베개는 공짜입니다.)
"The pie is on the house." (파이는 서비스입니다.)

여기까지, "서비스입니다."라는 표현을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을지에 관하여 한 번 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글