"UP FOR GRABS", 잡을 준비가 되어 있다?
이번에도 독특한 영어 표현에 관하여 한 번 알아보도록 하겠습니다. 이번에 준비해 온 표현은 바로 "UP FOR GRABS"라는 표현이 바로 그것인데요. "UP FOR"이라는 표현은 다른 사람들에게 무언가에 대한 "참여 의사"를 물어볼 경우에 사용할 수 있는 표현으로 쓰이기도 하는데요.
그래서 "ARE YOU UP FOR A GAME TONIGHT?"이라고 질문을 하게 되면, 오늘 밤에 있는 게임에 참여할 의사가 있는지 물어보는 질문이라고 할 수 있을 것입니다. 그래서 "UP FOR"은 무언가 할 준비가 되어 있다 혹은 참여 의사가 있다와 같은 의미로 쓰이기도 하는 편입니다.
그런데 여기에 "GRABS"이라는 단어가 붙었습니다. "GRAB"은 무언가를 붙잡다는 의미로 쓰이는 표현인데요. 두 가지 표현을 합쳐서 보면, "무언가를 붙잡을 준비가 되어 있다?"정도로 한 번 옮겨볼 수 있는 그러한 표현입니다만, 당연히 이번에도 이렇게 "문자 그대로의 의미"만을 가진 표현은 아닐 것입니다.
# UP FOR GRABS = 관심 있는 사람 누구나 구할 수 있는 / 차지할 수 있는
이 표현이 가진 의미는 바로 "관심 있는 누구나 구할 수 있는" 혹은 "차지할 수 있는"이라는 의미를 가진 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 그냥 이렇게 이야기를 하면 감이 잘 오지 않을 것입니다. 이 표현은 주로 물건 혹은 작위 / 지위 같은 것들에 쓰이는 표현인데요. 그래서 "어떠한 작위가 UP FOR GRABS"라고 한다면, 그 작위는 모두에게 열려있다 혹은 누구나 차지할 수 있는 가능성이 있다는 의미로 쓰인다고 할 수 있을 것입니다.
문장 속에서 이 내용을 살펴보는 것이 이해가 빠르지 않을까 하는 생각이 드네요. 문장을 통해서 한 번 알아보도록 하겠습니다.
"The state is up for grabs." (누구에게나 가능성이 있는 상태야.)
"It's all up for grabs." (이건 모두에게 가능성이 열려있어.)
"This position is up for grabs." (이 직위는 누구에게나 가능성이 있다.)
"The future is up for grabs." (미래는 누구나 차지할 수 있다.)
"All four states are up for grabs in the presidential race." (네 개 주 모두 대통령 선거에서 어느 후보나 가능성이 있다.)
"There are £25,000 worth of prizes up for grabs in our competition." (저희 대회에 참여하시는 분 누구나의 몫이 될 수 있는 25,000 파운드 상당의 상품이 준비되어 있습니다.)
"I am selling my old TV. It's up for grabs." (내 오래된 TV를 판매할 생각이야, 누구나 필요하면 살 수 있어.)
이렇게 "무언가가 누구에게나 열려있는 상황"을 나타낼 떼, 사용할 수 있는 표현이니, 알아두시면 조금 더 다채로운 영어 표현을 할 수 있지 않을까 하는 생각이 듭니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글