"A THIRD WHEEL", 세 번째 바퀴?


"A THIRD WHEEL", 세 번째 바퀴?

개인적으로는 홀수보다는 짝수를 좋아하는 편입니다. 아무래도 홀수보다는 짝수가 안정적인 느낌이 들기 때문이라고 할까요? 53이라는 숫자보다는 54라는 숫자가 왠지 더 편해 보이고, 59라는 숫자보다는 60이라는 숫자가 더 깔끔해 보인다고 할 수 있을 것 같습니다. 물론 이건 개인적인 문제이고, 누군가는 홀수가 더 좋다고 할 수도 있겠지요.


# A THIRD WHEEL, 세 번째 바퀴?

영어 표현 중에는 "A THIRD WHEEL"이라는 표현이 있습니다. 단어를 그대로 해석을 해본다면, 세 번째 바퀴라는 의미를 가지고 있는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이 표현이 가진 뜻은 무엇일까요?

세 번째 바퀴가 무엇일지 한 번 생각을 해보도록 하겠습니다. 우리가 일반적으로 보게 되는 오토바이나 자동차를 보게 되면, 자연스럽게 바퀴가 짝으로 달려있는 모습입니다. 오토바이의 경우에는 바퀴가 2개, 자동차의 경우에는 바퀴가 4개가 달려있는 그러한 모습이라고 할 수 있겠죠. 물론, 3륜 오토바이도 간혹 있는 모습이지만, 일반적인 경우에는 2개 혹은 4개로 짝을 지어서 갑니다.

이렇게, 바퀴가 2개만 있어도 되는 상황에서 3개가 있다면 3번째 바퀴는 잉여자원 정도로 생각을 해볼 수 있을 것입니다.


# 세 번째 바퀴의 숨은 의미는 커플 사이에 애매하게 끼어 있는 제3의 인물

이러한 점에서 "A THIRD WHEEL"이라는 표현에 숨어 있는 의미는 커플들 사이에 끼어있는 제삼자를 의미하는 그러한 모습이라고 할 수 있을 것입니다. 아무래도 커플들은 2명씩 짝을 지어서 있는 모습이라고 할 수 있으니, 혼자 남겨진 한 명은 쓸쓸해질 수밖에 없겠지만 말이죠.

# A FIFTH WHEEL 역시도 같은 의미로 사용됩니다.

A THIRD WHEEL 외에 A FIFTH WHEEL 역시도 같은 의미로 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 5명이 있는 상황에서 4명이 커플일 경우에 이러한 표현을 사용할 수 있는 모습이 아닐까 하는 생각을 하게 됩니다. 아무튼 커플 사이에 솔로가 혼자 끼어 있으면 동서고금을 막론하고 괴로운 것은 어쩔 수 없나 봅니다.

Julian : "Do you want to join us?" (우리 가는데 같이 갈래?)
Geoff : "I don't want to be a third wheel with you guys." (너희 둘 사이에 끼이긴 싫어.)



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글