"LOYALTY / ROYALTY", 로열티?


"LOYALTY / ROYALTY", 로열티?


우리말로의 발음은 모두 "로열티"인데, 영어로는 조금 다른 두 단어가 있습니다. 바로 "LOYALTY"라는 단어와 "ROYALTY"라는 단어이지요. 이 단어는 스펠링 하나만 다르답니다. 바로 "L"과 "R"이지요. 그런데 공교롭게도 이 두 단어의 발음은 상당히 유사한데요. 물론 영어에서의 발음은 다르다고 하지만, 외국어로서 영어를 배우는 우리들의 귀에는 조금 비슷하게 들리는 발음입니다.


그런데, 이 두 단어는 생김새가 다른 만큼, 그 의미도 다른데요. 혼동해서 사용할 수 있으니, 여기에서 한 번 정리를 해보고 넘어가 보도록 하겠습니다.




# LOYALTY = 충실함 / 충성심


"LOYALTY"라는 단어는 바로 "충실 / 충성"과 같은 의미를 담고 있는 표현입니다. 그래서, 누군가에게 충성을 맹세했다는 말과 같은 표현에 사용해볼 수 있는 표현이지요.


비즈니스에서는 특별히 충실한 고객을 가리키는 경우로도 사용하기도 합니다. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.


"They swore their loyalty to the king." (그들은 왕에 대한 충성을 맹세했다.)

"Can I count on your loyalty?" (당신의 충성심을 믿어도 되겠소?)




# ROYALTY = 왕족 / 인세 / 저작권료 / 특허권 등...


"ROYALTY"라는 단어의 기본적인 의미는 바로 "왕족"을 가리키는 단어입니다. 그리고 비교적 최근에 주목을 받고 있는 책의 저자들에게 돌아가는 저작권인 "인세", 음악 등의 사용료로 작곡가에게 돌아가는 "저작권료"와 같은 것을 가리키는 용도로 사용되는 단어이지요. 그래서 의미를 정리해보면 아래와 같이 살펴볼 수 있습니다.


1. 왕족

2. 책의 인세 / 음악 등의 저작권료

3. 유정이나 광산 등의 사용료 / 특허권


이렇게 왕족처럼, 특별한 권력을 보장하는 것을 가리키는 표현인 것이지요. 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"The gala evening was attended by royalty and politicians." (그 야간 경축 행사에는 왕족들과 정치인들이 참석했다.)

"All royalties from the album will go to charity." (그 앨범에서 나오는 모든 수익금은 자선기금으로 들어간다.)

"She received $2,000 in royalties." (그녀는 인세로 2,000달러를 받았다.)


여기까지, "LOYALTY"라는 단어와 "ROYALTY"라는 단어에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글