"자동차 썬팅"을 영어로?


"자동차 썬팅"을 영어로?


자동차를 구입하고 나면 자연스럽게 하는 것이 있습니다. 바로 자동차 유리를 "선글라스"처럼 검게 만드는 작업이지요. 이렇게 하면, 햇볕으로 인해서 눈이 부시는 것을 막아줄 수도 있고, 밖에서 안을 잘 볼 수가 없기 때문에, 어느 정도의 프라이버시를 유지할 수 있게 되는데요.


이렇게 우리가 "선팅"이라고 하는 것을 영어에서도 그대로 썬팅이라는 말로 사용하고 있을까 하는 것이 이번 문제입니다.




# 자동차 썬팅을 SUNTING이라고 사용할까?


자동차 유리창을 검게 만드는 썬팅을 영어로도 그대로 "썬팅(SUNTING)"이라는 말로 사용하고 있을까요? 그렇지 않을까요? 우선 정답부터 이야기를 하자면, 영어에서는 썬팅이라는 말로 사용하고 있지는 않답니다.


다른 표현을 사용해서 이것을 나타내고 있는데요. 바로 "TINT"라는 말로 사용하고 있답니다. "TINT"는 "엷은 색" 혹은 "색조"를 가리키기도 하지만, "염색"을 가리키기도 한답니다. 어찌 생각해보면, 자동차 유리창에 썬팅을 하는 것은 자동차 유리창에 염색을 하는 것이라고도 볼 수 있기에, "TINT"라는 말을 사용하는 것이지요.


WINDOW TINTING = 자동차 유리창 썬팅

TINTED WINDOW = 썬팅된 유리창


그래서 위와 같이 표현을 만들어서 사용할 수 있는데요. "WINDOW TINTING"이라고 하면, 자동차 유리창을 썬팅하는 행위를 가리킨다고 할 수 있을 것이고, "TINTED WINDOW"라고 하면 이미 썬팅된 유리창을 가리킨다고 할 수 있답니다.


어떻게 사용되는지 한 번 살펴보도록 하지요.




"These tinted windows sure keep your car cool in the summer." (차 유리를 썬팅하면 여름에 차 안이 시원하다.)

"His new car has tinted windows." (그 사람 새 차는 썬팅을 했다.)

"I am going to get my car windows tinted." (내 차에 썬팅할 거야.)


여기까지, "자동차 썬팅"을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글