"ABLE TO SLEEP ON A CLOTHESLINE", 빨랫줄에서 잠을 잘 수 있다?


"ABLE TO SLEEP ON A CLOTHESLINE", 빨랫줄에서 잠을 잘 수 있다?


영어 표현 중에는 "빨랫줄"과 관련된 독특한 표현이 있습니다. 이번에 살펴볼 표현은 바로 "ABLE TO SLEEP ON A CLOTHESLINE"이라는 표현인데요. 이 표현을 직역해본다면, "빨랫줄 위에서도 잘 수 있다."라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이랍니다.


빨랫줄에서도 잠을 잘 수 있다니, 어떤 의미를 담고 있는 표현일까요? 아마도 정말로 문자 그대로 빨랫줄 위에서 잠을 자는 것을 가리키기는 않을 것입니다. 이런 곳에서 잠을 자기 위해서는 엄청나게 많은 빨랫줄이 필요할 것이니 말이죠.




# ABLE TO SLEEP ON A CLOTHESLINE = 어떤 장소에서도 잠을 잘 수 있는 / 어떤 불편한 생활도 견딜 수 있는


이 표현이 가지는 의미는 바로 "어떤 불편한 생활도 견딜 수 있는"이라는 의미라고 할 수 있답니다. 상식적으로 생각을 해볼 때, 빨랫줄 위에서 잠을 잔다는 것은 쉽지 않을 것입니다. 그만큼, 불편하고 위험하다고 할 수 있는데요. 이런 곳에서 잠을 잘 수 있다는 것은 다른 어떤 불편함도 감수할 수 있다는 것을 의미한다고 볼 수 있는 것이지요.


그래서 이 표현은 크게 아래와 같은 2가지의 의미를 가진답니다.


"ABLE TO SLEEP ON A CLOTHESLINE"


1. 어떤 장소에서도 잠을 잘 수 있는

2. 어떤 불편한 상활도 견딜 수 있는




이렇게 말이죠. 주변을 둘러보면, 어떤 상황에서도 잠을 아주 잘 자는 사람이 있습니다. 이런 사람을 가리키는 표현으로 쓰이기도 하고, 불편한 상황에서도 아주 잘 생활하고, 그것을 잘 견뎌내는 사람이 있기도 하지요. 그런 사람을 가리키는 표현으로 사용되기도 한답니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하지요.


"she is a strong woman who is able to sleep on a clothesline." (그녀는 어떠한 불편한 상황도 이길 수 있는 강인한 여자다.)

"He is a man who will be able to sleep on a clothesline." (그는 어떠한 불편한 상황도 잘 견뎌내는 남자다.)


여기까지, "ABLE TO SLEEP ON A CLOTHESLINE"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글