"격세지감"을 영어로?


"격세지감"을 영어로?


이번에는 사자성어를 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 이번에 살펴볼 내용은 바로 "격세지감"이라는 표현이지요. 이 표현은 "隔世之感"라는 4개의 글자로 이루어진 표현인데요. 각각, "사이 뜰 격", "인간 세", "갈 지", "느낌 감"이라는 단어로 이루어진 표현이랍니다.


격세지감이 가지는 의미는 바로 "그리 오래지 않은 동안에 상당히 많이 달라져서 전혀 다른 세상 혹은 다른 세대가 된 것 같은 느낌"을 가리키는 표현이랍니다. 세상이 빠르게 변했다는 것을 가리키는 표현이라고 할 수 있지요.




# 격세지감의 유래


격세지감이라는 사자성어는 우리나라의 고려시대와 조선시대에 유래한 표현입니다.


고려 말, 조선 초의 성리학자로서 고려에 대한 절의를 지킨 "길재"가 지은 시조에 격세지감이 잘 나타나고 있습니다. 고려가 망한 뒤에 길재가 고려의 수도 송도를 돌아보고, 산천의 모습은 옛날 그대로인데, 인걸은 간데없고, 태평성대하였던 고려시대가 꿈인 것처럼 회상하면서 세상이 예전에 비해 크게 달라졌다는 내용이 등장하는 것이지요.


# 격세지감을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?


그렇다면, 이러한 격세지감을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 아래와 같은 표현으로 한 번 나타내 볼 수 있을 것 같습니다.


1. BE ASTONISHED AT HOW MUCH THINGS HAVE CHANGED.

2. MODERN WORLD IS REALLY SOMETHING.

3. FEEL LIKE RIP VAN WINKLE.


이렇게 3가지의 표현을 생각해볼 수 있을 것입니다. 하나씩 살펴보도록 하지요.


# BE ASTONISHED AT HOW MUCH THINGS HAVE CHANGED.


우선 가장 기본적인 표현으로는 "세상이 많이 변한 것에 놀라다"라는 표현으로 생각을 해볼 수 있을 것입니다. 말 그대로 "변한 세상에 놀라다"라는 의미로 사용할 수 있는 표현이니 것이지요.


# MODERN WORLD IS REALLY SOMETHING. = 요즘 세상은 정말 대단해!


영어에서 "SOMETHING"은 "어떤 것"을 가리키기도 하지만, 뭔가 대단하다는 듯한 뉘앙스로 사용되기도 합니다. 그래서 "YOU ARE REALLY SOMETHING."이라고 한다면, "너 참 대단해!"라는 의미로 사용할 수 있는 것이지요.


같은 방식으로 그것을 현대 세상에 적용해본다면, "MODERN WORLD IS REALLY SOMETHING." 혹은 "MODERN DAY IS REALLY SOMETHING."과 같이 표현해 볼 수 있을 것입니다. "요즘 세상 참 대단해!"와 같은 의미로 사용된다고 볼 수 있을 것이지요.




# RIP VAN WINKLE = 세상에 뒤처진 사람


마지막으로 워싱턴 어빙(WASHINGTON IRVING)의 단편소설인 "RIP VAN WINKLE"에서 술을 마시고 20년간 잠을 잔 뒤 깨어난 캐릭터 "RIP VAN WINKLE" 역시도 "격세지감"이라는 말에 사용해볼 수 있을 것입니다.



"I've found myself quite a Rip Van Winkle back here in postwar Korea." (전후에 한국에 와 보니 격세지감이 있다.)


이렇게, 다양한 표현으로 "격세지감"이라는 말에 가까운 표현을 만들어 볼 수는 있을 것인데, 영어에서 정확히 우리말의 "격세지감이다"라는 말처럼, 흔히 사용하는 비슷한 표현은 찾기 힘든 것 같습니다. 그래도, 이 정도면 비슷하게 "격세지감"이라는 표현을 만들어 볼 수 있지 않을까 하지요.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글