"THOSE WERE THE DAYS.", 그때가 좋았지.


"THOSE WERE THE DAYS.", 그때가 좋았지.


간혹 과거를 회상하면서, "그때가 좋았지."라고 이야기하는 경우가 있습니다. 지나간 것은 모두 아름답게 느껴지는 인간의 심리를 잘 묘사한 표현이라고 할 수 있는데요. 과거의 향수를 그리워하면서 하는 표현이라고 할 수 있답니다.


이렇게, 그때가 좋았지라는 의미로 사용되는 영어 표현이 있기도 합니다. 바로 "THOSE WERE THE DAYS."라는 표현이지요.




# THOSE WERE THE DAYS. = 그때가 좋았지.


이 표현은 바로 우리말의 "그때가 좋았지."라는 의미로 사용되는 표현입니다. "THOSE"는 "THAT"의 복수형인데요. 그래서, 여기에서는 이미 지나버린 시간들을 가리킨다고 할 수 있을 것입니다.


그리고 "THE DAYS."는 "그 날들"이라고 직역을 해볼 수 있는 표현인데요. 이렇게 "THE DAYS"라고 하면, 잘 나가던 때를 가리키기도 한답니다. 그래서 위의 표현을 직역해본다면, 아마도 "그때가 잘 나가던 때지."라는 의미로 볼 수 있는데요. 결국, 이 의미는 바로 "그때가 좋았지."라는 내용을 품고 있는 표현이랍니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"She used to be my college sweetheart. Those were the days." (그녀는 나의 대학 시절 연인이었지. 그때가 좋았어.)

"Those were the days when I was gainfully employed." (내가 돈 잘 벌리는 일자리에 있었을 때도 있었지.)


여기까지, "THOSE WERE THE DAYS."라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글