"MAKE A BED", 잠자리를 펴다 / 정리하다.
이번에는 간단한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "MAKE A BAD"라는 표현입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "침대를 만들다."라는 말로도 옮겨볼 수 있을 것인데요.
여기에서 "BED"는 꼭 침대만을 가리키는 것이 아니라, 우리가 잠을 자는 공간을 가리킨다고 할 수 있을 것입니다. 그래서, 잠을 잘 수 있도록 자리를 펴는 것을 가리키기도 하는 것이지요.
# MAKE A BED = 잠자리를 펴다 / 잠자리를 정리하다.
이렇게, 잠자리를 펴고, 정리하는 것을 두고 "MAKE A BED"라는 표현을 사용한답니다. 잠을 자기 위해서 이불을 펴고, 잠자리를 만드는 것도 "MAKE A BED"인 것이고요. 잠을 자고 나서, 일어나서 이불을 정리하는 것 역시도 "MAKE A BED"라는 말로 사용한답니다.
"I will make up a bed on the floor for the kids." (아이들 잠자리는 마루에다가 마련하지요.)
"Make a bed whenever you're up." (일어나는 대로 이불을 정리해라.)
여기까지, 간단한 영어 표현인 "MAKE A BED"라는 내용에 대해서 한 번 살펴보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글