"반품 사절" 혹은 "환불 불가"를 영어로?


"반품 사절" 혹은 "환불 불가"를 영어로?

영어 표현을 살펴보다 보면, 관점이 다른 표현들을 종종 살펴볼 수 있습니다. 이번에 한 번 이야기를 해볼 표현이 그러한 표현이라고 할 수 있지요.

이번에는 "반품 사절" 혹은 "환불 불가"라는 표현을 영어로는 어떻게 표현할 수 있는지에 관하여 알아볼 것입니다.


# 반품 사절 = 반품을 받지 않습니다.

우선 먼저 반품 사절이라는 표현에 관하여 알아보도록 하겠습니다. 이 표현은 말 그대로, 반품을 받지 않는다는 표현이라고 할 수 있는데요.

영어로는 재미있게 표현을 하고 있는 모습입니다. 이렇게 말이죠.

"ALL SALES FINAL." = 지금 거래가 마지막입니다. = 반품이 되지 않습니다.

이렇게 표현을 하고 있는 모습입니다. 우리가 흔히 "반품" 혹은 "환불이 되지 않는다"고 표현하는 것을, 영어로는 간단하게, "지금 사는 거래가 마지막이다."라고 표현하는 것이지요.


# 조금 더 풀어서 이야기하는 환불 불가

내친김에, "환불 불가"라는 내용을 조금 더 풀어서 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다.
다른 표현도 있는데요. 다른 비슷한 표현들도 정리를 해보면 아래와 같습니다.

NOT REFUNDED = 환불이 되지 않음
NO REFUND PLOICY = 환불 불가 정책
NON-REFUNDABLE = 환불이 되지 않는

이러한 형식으로 나타나는 모습이지요. 문장 속에서 한번 살펴보도록 하겠습니다.

"Tickets cannot be exchanged or money refunded." (티켓 교환 및 환불 불가)
"Our classes are a "no refund" policy." (우리 강좌는 환불 불가합니다.)
"The team coordinators typically are the ones who get yelled at because people want a refund on their accounts, and our policy is no refunds." (팀 코디네이터는 소리 지르는 걸 듣는 전형적인 사람이다. 환불 불가가 우리 정책이지만, 환불을 요구하는 사람들이 소리치기 때문이다.)
"All bookings prepaid, non-changeable and non-refundable." (모든 예약은 선불이며 바꿀 수 없고, 환불도 불가.)

여기까지, 반품 사절 혹은 환불불가에 관한 영어 표현을 살펴보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글