"A MAN IS KNOWN BY THE COMPANY HE KEEPS.", 사귀는 친구를 보면 그 사람을 알 수 있다.


"A MAN IS KNOWN BY THE COMPANY HE KEEPS.", 사귀는 친구를 보면 그 사람을 알 수 있다.


사자성어 중에는 "유유상종"이라는 표현이 있습니다. 바로 "같은 무리끼리 서로 사귄다"라는 의미를 가진 사자성어이지요. 영어에서도 이러한 "유유상종"과 비슷한 표현들이 종종 있습니다. 이번에 한 번 이야기를 해볼 표현도 바로 그러한 표현 중의 하나이지요.




# A MAN IS KNOWN BY THE COMPANY HE KEEPS. = 사귀는 친구를 보면 그 사람을 알 수 있다.


이번 표현은 바로 "A MAN IS KNOWN BY THE COMPANY HE KEEPS."라는 표현입니다. 이 표현은 아주 직설적인 표현이라고 할 수 있는데요. 이 표현을 직역해보면, "그 사람은 그가 만나는 사람에 의해서 알려진다."정도로 옮겨볼 수 있답니다. 즉, 그 주변의 사람을 보면, 그를 알 수 있다는 의미를 담은 표현이지요.


실제로도 그런 것 같습니다. 사람들은 비슷비슷한 사람들끼리 모이는 습성이 있다 보니, 어느새 주변을 살펴보면, 자신과 굉장히 비슷한 성향의 사람들만 남게 되는 것 같으니 말이죠. 취미가 같다거나, 생각하는 사고방식이 비슷하다거나 하는 사람들만 남게 되는 것 같습니다.


그래서 어르신들이 항상 "친구를 잘 만나야 한다."는 이야기를 하셨던 것이 아닐까 싶기도 하지요. 이번에는 이 표현 자체가 하나의 표현이기에, 특별한 예문을 준비하기는 힘들 것 같습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글