"방수 / 방탄"을 영어로?


"방수 / 방탄"을 영어로?


최근에 "방탄소년단"이라는 국내의 아이돌 그룹이 해외에서 상을 수상하게 되면서 화제가 되었습니다. 그러면서 뭔가 이 그룹과 크게 상관은 없는 내용인 듯 하지만, "방탄" 혹은 "방수"를 영어로 어떻게 말해볼 수 있을까에 관한 내용을 다루는 글을 써보면 좋겠다는 생각을 하게 되었습니다.


이번에는 이렇게 어떤 것을 막는다는 의미로 사용되는 "방"이라는 말을 영어로는 어떻게 사용하는지에 대해서 한 번 살펴보도록 할 것입니다.




# 방수 = 물을 막는다 / 방탄 = 총알을 막는다.


우선 우리말에서 사용하는 "방탄" 혹은 "방수"의 의미는 각각 "물을 막는다", "총알을 막는다"라는 의미로 사용되는 표현입니다.


그래서 여기에서 "방"은 무언가를 막는다는 의미로 사용되는 표현이라고 볼 수 있지요. 이렇게 무언가를 막는다는 의미의 "방"을 영어로는 간단하게 "PROOF"라는 말로 만들어볼 수 있습니다.


# WATERPROOF = 방수 / BULLETPROOF = 방탄


이렇게, 무언가를 막는다는 것을 "=PROOF"를 조합해서 만들어 볼 수 있지요. 그래서 "물"을 막는 경우에는 "WATERPROOF"라는 말로 사용할 수 있을 것입니다. "WATER"가 바로 물을 의미하는 단어이니 말이죠.


그리고, 방탄이라는 말은 "BULLETPROOF"라는 말로 만들어 볼 수 있답니다. "BULLET"는 총에 들어가는 총알을 가리키는 단어인데요. 그래서 말 그대로 "BULLETPROOF"라고 하면, 방탄이라는 말이 되는 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.



"It was in a waterproof box." (그것은 방수 상자 안에 있었다.)

"The tent has a waterproof coating on both sides." (그 텐트는 양면이 방수 코팅되어 있다.)

"A bulletproof vest saved his life." (방탄조끼가 그의 생명을 살렸다.)

"The windows of the car are made of bulletproof glass." (차창은 방탄유리로 되어 있다.)


여기까지, "방수", "방탄"이라는 말을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글