"IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS", 마음만으로도 감사합니다.


"IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS", 마음만으로도 감사합니다.


이번에는 "IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이 표현은 우리말의 "마음만으로도 감사드립니다."와 같은 말에 대응되는 영어 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


여기에서의 "COUNT"는 계산하다는 기본적인 의미로 사용된 것이 아니라, COUNT의 다른 의미인 "인정하다" 혹은 "간주하다"와 같은 의미로 사용되었다고 할 수 있을 것입니다.




# IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS = 마음만으로도 감사합니다.


그래서, 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "그 생각을 인정합니다."정도의 말로 옮겨볼 수 있을 것이지만, 실제로 사용되는 경우와 의미를 살펴보면, "누군가가 어떤 것에 대해서 생각을 한 것이 더 중요하다"는 의미로 결국 "마음이 더 중요하다."라는 의미로 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"She didn't send him a present for his birthday, only a card, but it's the thought that counts." (그녀는 그의 생일에 선물을 보내지 않았다. 다만, 카드를 보냈는데, 마음이 더 중요한 것이다.)

"It is not much, but it's the thought that counts." (많지는 않지만, 성의만 해도 고맙습니다.)

"I don't care, it's the thought that counts." (난 괜찮아. 마음이 더 중요한 거지.)


여기까지, "IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글