"PULL A FAST ONE", 빠른 것을 당기다?


"PULL A FAST ONE", 빠른 것을 당기다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "PULL A FAST ONE"이라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "빠른 것을 당기다"라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요.


어떠한 의미로 사용되는 표현이라고 할 수 있는지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# PULL A FAST ONE ON SOMEONE = 누군가를 속이다. / 누군가에게 사기를 치다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "누군가에게 사기를 치다"라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 사기를 치거나, 속이는 경우에 사용되는 표현이라고 할 수 있을 것이지요.


사실, 이 표현이 어디에서 나온 것인지는 잘 알려지지 않았습니다. 그저 추측을 해보는데, 아마도 영국에서 하는 야구와 비슷한 스포츠인 "크리켓"에서 나온 것이 아닐까 하는 추측이 있지요. 크리켓에도 야구의 투수와 같이 공을 던지는 역할을 하는 선수가 있는데요. 크리켓에서 공을 던지는 것은 "BOWL"이라고 하는데, 마치 볼링 같지요.


아무튼, 이 공을 던지는 선수가 마치 다른 공을 줄 것처럼 하다가 "빠른 공"을 주는 것에서 타자를 속인다는 의미로 사용된 것이 아닐까 하는 추측이 있습니다.


뭔가 그럴듯한 어원은 아니지만, 그래도 함께 연상해서 생각을 해보면, 이 표현을 기억하는데 도움이 되지 않을까 하는 생각을 하게 되지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"Do not try to pull a fast one on me. I am not stupid, you know." (나를 속이려고 하지 마세요. 저는 바보가 아닙니다.)

"I wasn't trying to pull a fast one, I swear." (나는 속임수를 쓰려고 한 게 아니었어. 맹세해.)

"Are you trying to pull a fast one on me?" (너 지금 나를 속이려고 하는 거니?)


여기까지, "PULL A FAST ONE"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글