"THE TIME IS RIPE", 시간이 익다?


"THE TIME IS RIPE", 시간이 익다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "THE TIME IS RIPE"라는 표현이 바로 그것입니다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "시간이 익다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요.


어떠한 의미로 쓰이는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# THE TIME IS RIPE = 기회가 되다 / 마침 좋은 때 / 시간이 무르익으면


우리도 간혹 이렇게 "특별히 무언가를 하기 좋은 때"를 가리킬 때, "때가 무르익었다." 혹은 "기회가 무르익었다."라는 말을 사용하기도 하지요.


재미있게도 이렇게, 우리말과 같이 영어에서도 비슷한 방식으로 표현을 하고 있는 것이지요. 그래서, 이 표현 역시도 이렇게 "기회가 되다." 혹은 "적절한 시간이 되다."라는 의미로 사용되는 편입니다.


이 표현은 아래와 같은 표현들과 조합이 되어서 잘 사용되는 편인데요. 한 버 정리를 해보도록 하지요.


WHEN THE TIME IS RIPE = 기회가 오면 / 마침 좋은 때에

THE TIME IS RIPE FOR = ~의 기회가 무르익다.

THE TIME IS FOR SOMEONE TO DO SOMETHING = 누군가가 어떠한 것을 하기 좋은 때




이렇게 위와 같이 표현이 사용되는 것을 볼 수 있답니다. 그럼 한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"I will tell her the good news when the time is ripe." (적당한 때를 보아, 나는 그녀에게 그 좋은 소식을 알릴 것입니다.)

"At last the time is ripe for a reform." (드디어 개혁의 기운이 무르익었다.)

"When the time is ripe, I will bring up the subject again." (시기가 되면 또 그 이야기를 꺼내려고 합니다.)


여기까지, "THE TIME IS RIPE"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글