"거꾸로"를 영어로 어떻게 말할까?


"거꾸로"를 영어로 어떻게 말할까?
 
이번에는 "이거 영어로 어떻게 말해요?"라는 카테고리에 들어갈 글입니다. 한번 알아볼 표현은 바로 우리나라 말에서 "거꾸로"라고 하는 말을 영어로는 어떻게 표현하는지 한 번 알아보도록 하겠습니다. 우리나라말에서는 아래위가 뒤집힌 것과 안팎이 뒤집힌 것, 혹은 앞뒤가 바뀐 것 모두 "거꾸로 되었다"라고 표현할 수 있는 모습이지만, 영어에서는 이러한 것들을 모두 다르게 표현하는 모습이라고 할 수 있는 모습입니다.
 
물론 이러한 다양한 상황에서의 "거꾸로"라는 표현에 쓰일 수 있는 영어 표현을 찾아보면, "IN REVERSE"라는 표현을 찾아볼 수도 있는 그러한 모습이기도 하지만, 이번에는 각각의 상황에 맞는 "거꾸로" 표현을 따로따로 알아보는 시간을 한번 가져보도록 하겠습니다.
 

 

# 아래위가 뒤바뀐 거꾸로 = UPSIDE DOWN
 
가장 먼저 아래위가 뒤바뀐 거꾸로를 나타내는 영어 표현을 살펴보면 "UPSIDE DOWN"이라는 표현을 찾아볼 수 있는 모습입니다. 말 그대로 위쪽이 아래로 왔다는 의미를 담고 있는 표현이 되겠습니다.
 
조금 다른 표현으로는 땅에 "거꾸로 처박히다"와 혹은 머리부터 거꾸로 추락하는 상황을 생각해볼 수 있을 것인데요. 이러한 경우에는 "FALL HEADLONG"이라는 표현을 찾아볼 수 있을 것입니다. HEADLONG은 부사로 "머리부터 거꾸로" 혹은 "곤두박질쳐서"라는 의미를 가지고 있는 표현입니다. 한번 예문들을 살펴보도록 할까요?
 
"The canoe floated upside down on the lake." (그 카누는 뒤집힌 채 호수 위에 떠 있었다.)
"Why do bats hang upside down?" (박쥐는 왜 거꾸로 매달려 있을까?)
"She fell headlong into the icy pool." (그녀는 얼음같이 차가운 수영장 속으로 곤두박질쳤다.)
"She missed her footing and fell headlong down the stairs." (그녀는 발을 헛디디고 계단 아래로 곤두박질쳐 떨어졌다.)

 

 

# 안팎이 뒤바뀐 거꾸로 = INSIDE OUT
 
이번에는 옷을 거꾸로 입는 것과 같은 상황에 사용할 수 있는 "거꾸로"를 의미하는 영어 표현입니다. 바로 "INSIDE OUT"이라는 표현이 있는 모습인데요. 뭔가 슬슬 패턴이 비슷해지는 것이 느껴지는가요? 이번에는 바로 예문을 살펴보도록 하겠습니다.
 
"You've got your sweater on inside out." (너 스웨터를 뒤집어 입었구나.)
"Why are your socks turned inside out?" (왜 양말을 뒤집어 신었니?)
"The man is turning his shirt inside out." (남자가 셔츠를 뒤집고 있다.)

 

 

# 앞뒤로 뒤바뀐 경우 = BACKWARDS / BACK TO FRONT
 
이번에는 앞뒤가 반대로 되거나 시간상 거꾸로 가거나, 퇴보하는 방향으로 가는 경우에 쓰이는, 거꾸로를 의미하는 표현을 한번 알아보도록 하겠습니다. 바로 BACKWARDS라는 표현이 그것입니다. 그리고 영국식으로는 "BACK TO FRONT"라는 표현도 있는 모습이라고 할 수 있습니다. 이번에도 예문들을 살펴보도록 하겠습니다.
 
"I can even say it backwards." (나는 심지어 반대로 말할 수 있어.)
"My foot! I think it's backwards!" (아이고 내발이야, 이게 뭐야 반대로잖아!)
"Maybe we're doing this all backwards." (우리가 이것을 모두 반대로 하고 있을지도 모른다.)
"You've got your pants on back to front." (너 바지를 앞뒤로 뒤집어 입었어.)
"You put your sweater on back to front. (스웨터를 앞뒤로 뒤집어 입었군요.)

 

 

# 시간상 뒤로 간 경우 / 퇴보하는 방향으로 가는 경우 = BACKWARDS
 
이번에는 마지막으로 추가로 이것도 한번 보고 넘어가도록 하겠습니다. 간혹 시간상 뒤로 간 경우에 대해서도 이야기를 할 수 있고, 발전적이지 않은 방향으로 퇴보하는 경우도 있을 것입니다. 이러한 경우에 쓸 수 있는 표현으로는 "BACKWARDS"를 들어볼 수 있을 것입니다. 이번에도 예문을 살펴보도록 하시죠.
 
"So you made time flow backwards?" (그래서 시간을 뒤로 가게 만들었다고?)
"The causality of events flips, and time flows backwards." (사건들의 인과관계는 뒤바뀌고, 시간은 거꾸로 흐른다.)
"I felt that going to live with my parents would be a step backwards." (나는 부모님과 함께 살러 가는 것은 퇴보적인 움직임이 될 거라고 생각했다.)
 
여기까지, 대표적인 "거꾸로"라는 영어 표현에 대해서 한 번 알아보았습니다. 이렇게 정리를 해놓고 보니 은근히 많은 것 같다는 생각이 들기도 하지만, 우리가 우리나라말을 하는 것을 생각하면 뭐... 이 정도는 영어에서도 말할 수 있어야 하지 않을까 하는 생각을 하기도 합니다.

 


글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글