"VOTE WITH YOUR FEET", 발로 투표하다?


"VOTE WITH YOUR FEET", 발로 투표하다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "VOTE WITH YOUR FEET"이라는 표현입니다.


이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "발로 투표하다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것인데요. 그런데 보통은 손으로 투표를 하는데, 발료 투표를 한다니, 어떠한 의미로 쓰이는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# VOTE WITH YOUR FEET = (어딘가에) 가거나 가지 않는 것으로 의사 표시를 하다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 "직접적인 행동으로 의사 표시를 한다."라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 조금 더 자세히는 특정한 곳에 가거나 가지 않는 것으로 의사 표시를 한다는 의미라고 할 수 있을 것인데요.


특정한 가게에 가지 않는 것과 같은 일종의 "보이콧"과 유사한 경우로도 쓰이는 표현이기도 합니다. 최근에 "사드(THAAD)" 배치가 진행됨에 따라서 중국에서 우리나라의 매장을 보이콧하고 있다는 기사를 들어볼 수 있었는데요.


이러한 경우에 "VOTE WITH ONE'S FEET"이라는 표현을 사용해서 문장을 만들어 볼 수 있을 것입니다.


"Shoppers voted with their feet and avoided the store." (쇼핑객들이 몸으로 의사표시를 하면서, 그 가게를 가지 않았다.)


이렇게, 어떤 곳에 가거나 거지 않는 것을 통한 의사표현을 가리킬 때 "VOTE WITH ONE'S FEET"이라는 표현을 사용한답니다. 조금 더 쓰임을 살펴보면서 글을 마쳐보도록 하겠습니다.




"Vote with your feet, Brown and his government don't care about you." (여러분 행동으로 보여줍시다. 브라운 총리와 그의 정부는 당신들 생각은 하지도 않습니다.)

"If you don't like it, vote with your feet." (마음에 들지 않으면 참석하지 않아도 된다.)

"If you do not like what is happening, vote with your feet and don't take holidays there.' (그곳에서 일어나는 일이 마음에 들지 않으면, 그곳으로 휴가를 가지 않는 것으로 불만을 표시하면 된다.)


여기까지, "VOTE WITH YOUR FEET"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글