"A HOLE IN THE WALL", 벽의 구멍?


"A HOLE IN THE WALL", 벽의 구멍?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "A HOLE IN THE WALL"이라는 표현이 바로 그것입니다.


이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "벽의 구멍"이라는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다. 하지만, 이 표현은 문자 그대로의 의미 외에도 다른 의미로도 자주 사용되는 모습입니다. 슬랭(SLANG)으로도 쓰이기도 하는데요. 그 내용을 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# A HOLE IN THE WALL = 비좁은 가게 / 비좁은 집 / ATM


이 표현은 기본적인 의미 외에 크게 2가지의 의미를 가진다고 할 수 있을 것입니다. 한 가지는 바로 "비좁은 공간"을 가리키는 모습이고요. 다른 하나는 "ATM"을 가리키는 표현으로, 슬랭(SLANG)으로 쓰인답니다.


"A HOLE IN THE WALL"


1. 비좁은 공간 (가게 / 집)


"There are lots of holes in the wall in Seoul." (서울에는 비좁은 가게들이 많이 있다.)

"We went for a drink at a little hole in the wall near the university last night." (우리는 어젯밤에 대학교 근처에 있는 조그마한 가게에 술 마시러 갔다.)


2. ATM


"I went to the hole in the wall to get some cash." (현금을 찾기 위해서 ATM으로 갔다.)

"I need cash, where is the hole in the wall?" (현금이 필요해, ATM이 어디에 있지?)




이 표현은 위와 같이 사용되는 모습인데요. 아무래도 벽에 조그마한 구멍을 뚫어서 만든 것 같은 가게를 지칭하는데도 쓰이기도 하고, 아주 조그마한 가게는 마치 벽에 조그마한 구멍을 뚫은 것처럼 보일 수도 있을 것이니까요.


그리고, ATM의 경우에는 조그마한 구멍에서 돈이 나오는 모습인지라, 아마도 그런 모습에서 "A HOLE IN THE WALL"이라는 말이 "ATM"을 가리키는 속어로 쓰이는 것이 아닐까 하는 생각이 듭니다. 하지만, "ATM"을 가리키는 표현으로 이 용어를 사용할 때는 조심해서 사용해야 할 것입니다. 이 표현의 속어 뜻을 알고 있는 일부만 그 의미를 이해할 수 있을 것이니 말이죠.


여기까지, "A HOLE IN THE WALL"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글