"회식"을 영어로 어떻게 말할까?


"회식"을 영어로 어떻게 말할까?

회사를 다니다 보면, 자연스럽게 회식이라는 것을 하게 되는 모습입니다. 바로 함께 일하는 직원들과 식사를 같이 하는 것인데요. 주로 일을 마치고 저녁 식사를 같이 하는 것이라고 할 수 있을 것입니다.

이러한 회식은 우리나라뿐만 아니라 외국 기업에도 있기는 한 모습이라고 할 수 있을 것인데요. 우리나라와는 사뭇 분위기가 다르다고도 할 수 있을 것입니다.

아무튼 이러한 회식을 영어로는 어떻게 표현을 할 수 있을까요?


# 다양한 표현이 있을 것인데, 주로 DINNER라고 간단하게 표현하는 모습이라고 할 수 있을 것입니다.

"회식"을 나타내는 경우에는 간단하게 표현을 하는 모습입니다. 일반적으로 쓸 때는 간단히 "DINNER"라고 사용하는 듯한 모습이라고 할 수 있지요.

"I am just calling about dinner plans." (회식에 대해 전화드리는 겁니다.)
"Why does the woman NOT want to go to dinner?" (여자는 왜 저녁 회식에 가려하지 않는가?)


# 조금 더 구체적으로 "회식"을 의미하는 표현들

그런데 그냥 DINNER이차고 하면 살짝 아쉽기도 합니다. 일반적인 저녁 식사와 겹치는 모습이라고 할 수 있기 때문에 그런 것이지요. 그래서 조금 더 구체적으로 "회식"을 의미하는 표현들을 한번 살펴보도록 하겠습니다. 정리를 해보면 아래와 같습니다.

STAFF DINNER
STAFF MEAL
COMAPNY MEAL
COMPANY DINNER

조금 더 구체적으로 회식이라는 표현을 해보면, 이렇게 정리를 해볼 수 있는 모습입니다. "STAFF"라는 말을 넣어서 "직원 저녁식사", 혹은 "COMAPNY"라는 말을 넣어서 "회사 저녁식사"와 같은 말로 표현할 수 있는 것이지요.

쓰임을 한번 살펴보면 아래와 같습니다.

"My sister needed an escort for a company dinner." (내 여동생은 회사 회식에 함께 갈 파트너가 필요했다.)
"A company dinner is also an extension of work." (회식도 업무의 연장이다.)
"We had a big senior staff dinner, holiday dinner, and we had all the former senior staff members and current." (직원 회식이 있어서, 전에 일했던 직원과 현재 직원들을 모두 만나볼 수 있었다.)



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글