"FROTH", 맥주 혹은 우유의 거품


"FROTH", 맥주 혹은 우유의 거품

이번에는 간단한 영어 표현을 한 번 알아보도록 하겠습니다. 영어로 "거품"을 이야기하는 방법은 상당히 많은데요. 각각의 거품이 의미하는 단어마다 조금씩 다른 쓰임을 가지고 있는 모습입니다.

이번에는 조금은 생소한 영어 표현이라고 할 수 있는 "FROTH"라는 단어에 대해서 한 번 이야기를 해보려고 합니다.


# 다양한 "거품"이라는 의미를 가진 단어들...

거품이라는 단어를 사전에서 검색해보면 다양한 단어가 등장하는 모습입니다. 한번 정리를 해보면 아래와 같이 볼 수 있는 모습이지요.

BUBBLE
FOAM
LATHER
FROTH

이렇게 다양한 단어들이 등장하는 모습입니다. 각각 쓰임이 다른 모습인데요. BUBBLE의 경우에는 우리가 흔히 볼 수 있는 비눗방울 같은 그러한 거품을 의미한다고 할 수 있고요.

FOAM 역시도 비슷한 의미로 쓰이는 듯한 모습입니다. 그런데, 이 FOAM의 경우에는 왠지 면도할 때 쓰는 그러한 거품이 떠오르는 듯한 모습이지요. 물론 다른 의미의 거품으로도 쓰일 수 있는 모습입니다.

그다음으로 보이는 LATHER라는 표현은 특별히 비누를 문질러서 만들어내는 거품을 뜻합니다.

마지막으로 보이는 단어가 바로 이번에 한번 알아볼 단어라고 할 수 있을 것인데요. 이 표현은 특별히 "맥주 거품" 혹은 "우유 거품"과 같은 액체 위에 생기는 거품을 뜻하는 모습입니다.


# 그래서 카페에서 라테를 주문할 때, 거품 많은 라테를 달라고 할 때, 이 단어를 사용하는 모습이지요.

카페 라테와 같이 음료 위에 있는 거품을 지칭할 때는 "FROTH"라는 단어를 활용해서 이야기하는 것이 조금 더 구체적인 쓰임이라고 할 수 있을 것입니다.

그래서 라테를 주문할 때 "I WOULD LIKE TO ORDER ONE CUP OF LATTE WITH A LOT OF FORHT."라고 하면, 거품이 엄청 많은 라뗴 한잔 주세요라는 표현이 되는 것이지요.

"Bring to a boil and, using a strainer, skim off the froth."  (비등점까지 가열하라, 그리고 여과기를 이용하여 거품만 빼내라.)
"the froth of bubbles on the top of a glass of beer." (맥주잔 위에 이는 거품)
"a glass of beer with thick froth on top." (위에 거품이 가득 얹힌 맥주 한 잔)
"To add flour and watch it froth up." (밀가루를 더하고 거품이 일어나는지 지켜봐라.)
"Your glass of beer is half froth." (네 맥주잔은 거품이 반이다.)

여기까지, 특별히 액체 위의 거품을 이야기하는 "FROTH"라는 단어에 대해서 한 번 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글