"CALM DOWN", 진정해를 영어로?


"CALM DOWN", 진정해를 영어로?

이번에는 거의 대부분의 사람들이 알고 있는 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다.

정말 간단한 표현이라고 할 수 있는 "CALM DOWN"이라는 표현입니다. 우리나라말로는 "진정해"라는 말로 한 번 옮겨볼 수 있는 그러한 표현이라고 할 수 있지요.


# CALM = 침착한, 차분한 = 진정시키다 = 평

CALM이라는 단어는 형용사, 동사, 명사로 쓰이는 모습입니다. 가지고 있는 의미는 모두 비슷하다고 할 수 있을 것인데요. "침착한", 혹은 "침착한 상태", "진정시키다"라는 의미를 담고 있는 표현입니다.

여기에 정신이 깨어있거나, 과열된 상황을 의미하는 "UP"과는 반대되는 "DOWN"을 붙여주면서, 진정해라는  의미를 담고 있는 그러한 표현이라고 할 수 있지요.

그다지 어려운 표현은 아니니, 바로 쓰임을 한번 살펴보면서 넘어가 보도록 하겠습니다.


"During that time, we can calm down and examine ourselves." (그동안 진정하고 우리 자신을 점검해 보자.)
"Calm down Gina, you are imagining things." (지나야 진정해라. 기분 탓일 거야.)
"I don't want to calm down." (나는 진정하는 것을 원하지 않아.)
"This should help you calm down." (이게 널 진정시켜줄 거야.)



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글