"어제 밤샜어"는 영어로 어떻게 말할까?


"어제 밤샜어"는 영어로 어떻게 말할까?

밤을 새우는 이유는 여러 가지가 있을 것입니다. 시험을 앞두고 공부를 하기 위해서 밤을 새우는 것도 있을 것이고, 노느라 밤을 새우는 것도 있을 것이고, 경조사로 인해서 밤을 지새우는 경우도 생길 수 있을 것이지요.

이번에는 이렇게 "밤을 새운다"라는 말을 영어로는 어떻게 할 수 있는지에 관하여 한 번 알아보도록 하겠습니다.


# 밤을 새운다는 말은 다양하게 표현할 수 있는 모습입니다.

영어로 밤을 새운다는 표현은 다양하게 나타날 수 있는 그러한 모습이라고 할 수 있을 것인데요. 한번 정리를 해보면 아래와 같다고 할 수 있을 것입니다.

STAY UP ALL NIGHT
STAY UP UNTIL THE BREAK OF DAWN
BE UP ALL NIGHT
SPEND ALL NIGHT
PULL AN ALL-NIGHTER

이렇게 여러 가지 형태로 "밤을 새우다"라는 표현이 나타나는 모습이라고 할 수 있을 것입니다.


# 전치사 UP을 사용한 밤을 새우다는 표현들

"UP"이라는 전치사를 사용한 표현들은 위에서 볼 수 있는 바와 같이 다양하게 등장하는 모습인데요. 이는 전치사 "UP"이 가진 속성 때문에 그렇다고 할 수 있을 것입니다.

UP은 "위로"라는 의미를 가지지만, 추상적으로 "깨어있다" 혹은 "준비되어 있다.", "일어나 있다."와 같은 의미로도 쓰이는 모습이기 때문이지요.

그래서 이렇게 STAY 혹은 BE 동사와 함께 조합되면서, 밤새 내내 깨어있었다는 의미로 쓰이는 모습입니다. 쓰임을 한번 살펴보도록 하겠습니다.

"I have to stay up all night for the final exam." (기말시험 때문에 밤을 새야 돼요.)
"I didn't stay up all night for nothing." (그냥 밤을 새우진 않았지.)
"Let's stay up all night on Christmas Eve." (크리스마스이브에 밤을 새우자.)
"I was up all night with a sick friend." (밤새껏 병든 친구의 간병을 했다.)
"I was up all night, studying." (나는 공부하며 밤새웠다.)
"Did you stay up until the break of dawn again?" (또 밤을 새운 거야?)



# PULL AN ALL-NIGHTER = 무언가를 하며 밤을 새우다

다른 표현으로는 "PULL AN ALL-NIGHTER"라는 표현도 있습니다. "특별히 무언가를 하면서 밤을 새운다"라는 의미로 쓰이는 표현이라고 할 수 있을 것인데요.

공부를 하거나 작업을 하면서 밤을 새우는 경우에 쓰이는 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 쓰임을 한번 살펴보면 아래와 같습니다.

"It looks like we're going to have to pull an all-nighter." (밤을 새워 일을 해야 할 것 같네요.)
"I expect you to pull an all-nighter if you have to." (난 당신이 해야만 한다면, 밤샘 작업을 하길 기대한다.)
"I will pull an all-nighter tonight." (오늘은 밤새워 공부할 생각이다.)
"Did you pull an all-nighter again?" (어제 또 밤새워 공부했니?)

여기까지, 밤을 새운다라는 표현을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 관하여 한 번 알아보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글