"화이팅(FIGHTING)"을 영어로는 어떻게 할까?


"화이팅(FIGHTING)"을 영어로는 어떻게 할까?


우리가 일상 속에서 흔히 사용하는 말 중에는 정체불명의 언어 "화이팅(FIGHTING)" 혹은 "파이팅"이라는 말이 있습니다. 다른 사람에게 "힘내라"는 에너지를 전달하기 위해서 주로 사용하는 표현인데요. 이 표현 자체만 놓고 보면, 마치 그 자체로 영어인 듯한 느낌이 들지만, 실제로 영어권 국가에서는 전혀 다른 의미로 사용되는 모습이니 조심해야 할 것입니다.




# FIGHTING = 말 그대로 싸우자는 의미


영어권 국가에서 "FIGHTING"이라는 표현은 말 그대로 "싸우자"라는 의미로 받아들여진다고 할 수 있을 것입니다. 아무래도, "FIGHT"라는 단어가 싸우다는 의미를 가지는 단어이니, 이렇게 해석이 되는 것이 어쩌면 당연하다고 할 수 있을 것이지요.


그렇다면, 우리가 흔히 말하는 "화이팅" 혹은 "파이팅"이라는 단어는 영어로는 어떻게 사용하면 좋을까요? 한 번 살펴보도록 하겠습니다 


# 경기장에서 사용하는 파이팅의 경우


축구든, 야구든, 농구든, 어떠한 경기에서 "파이팅"이라고 외치는 경우는 주로, 우리 편을 응원하는 멘트로 자주 쓰인다고 할 수 있을 것입니다. "조금 더 힘내라"라는 의미로 주로 쓰이는 그러한 표현이라고 할 수 있을 것인데요.


이러한 경우에 쓰이는 "파이팅"의 경우에는 영어에서는 주로 "GO"를 사용해서 사용하는 편입니다. 그래서, 메이저리그에서 활약하고 있는 추신수를 응원하는 경우, "고추(GO CHOO)"라는 말로 응원을 하는 모습이지요. 뭔가 우리말로 이렇게 적어놓고 보니 뭔가 어감이 조금 이상하긴 하지만... 영어권에서는 이렇게 주로 "GO"라는 단어를 조합해서 사용합니다.


다른 표현으로는 "GO FOR IT"정도의 표현도 주로 쓰인다고 할 수 있을 것이지요.




# 시험이나 면접을 앞둔 사람에게 힘내라는 의미로 사용하는 파이팅의 경우


이렇게 특정한 경기 속에서 응원하는 의미로 사용하는 "파이팅" 외에도, 시험이나 면접과 같은 중요한 일을 앞둔 사람에게 "힘내라"는 의미로 "파이팅"이라는 말을 사용하는 경우도 있습니다. 이 경우에는 "GOOD LUCK" 정도의 말로 대체해 볼 수 있을 것이라는 생각을 해봅니다. 결국에는 시험을 잘 보라는 의미를 전달하려고 하는 것이니 말이죠.


# 낙담한 사람에게, 혹은 우울해하는 사람에게 사용하는 파이팅의 경우


이것 외에도, 실연을 당했거나, 무언가 야심 차게 추진했던 것에서 실패한 사람에게 "힘내라"는 의미로 전달하는 "파이팅"의 경우도 있습니다. 이 경우에는 아마도 우리가 흔히 알고 있는 "CHEER UP"이라는 표현을 생각을 해볼 수 있을 것입니다.


그리고, 여기에서 조금 더 나아가 본다면, "I AM ROOTING FOR YOU."라는 표현도 살펴볼 수 있을 것인데요. 이 표현은 바로 "너를 지지한다."라는 의미로 생각을 해볼 수 있을 것입니다. "ROOT"이라는 단어는 나무의 "뿌리"를 지칭하는 단어인데요. 동사로는 "뿌리를 내린다"라는 의미로 쓰이는데, 비유적으로 이 표현을 생각해본다면, "누군가를 강력하게 지지한다."라는 의미로 생각을 해볼 수 있는 그러한 표현이지요.


여기까지, "화이팅(FIGHTING)"이라는 표현을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까에 대한 이야기를 담은 글이었습니다. 도움이 되었으면 합니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/How to say "OOO" in English 다른 글

    이전 글

    다음 글