"GET COLD FEET", 차가운 발을 가지다?


"GET COLD FEET", 차가운 발을 가지다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "GET COLD FEET" 혹은 "HAVE COLD FEET"이라는 형태로 쓰이는 표현이라고 할 수 있을 것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "차가운 발을 가지다"라는 말로 옮겨볼 수 있을 것이라는 생각이 듭니다.


차가운 발을 가진다니, 어떠한 의미로 쓰이는 표현인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# GET COLD FEET = (계획했던 일에 대해) 갑자기 초조해지다 / 겁이 나다.


이 표현이 가지는 의미는 바로 원래 하려고 했던 일을 막상 추진하려고 보니, "겁이 난다" 혹은 "초조해진다."라는 의미라고 할 수 있을 것입니다. 어떻게 할 것인지에 대해서 이미 계획을 세워둔 상황에서, 막상 진행을 하려고 해보니 심리적으로 힘든 상황에 처한 경우에 사용할 수 있을 것입니다.


"COLD FEET"이라는 단어는 물론 차가운 발을 가리키기도 하지만, 관용적으로 이렇게 "겁" 혹은 "공포"와 같은 것들을 칭하기도 하는 모습이라고 할 수 있을 것입니다. 실제로 우리가 놀라거나, 겁을 먹게 되면, 피가 서늘해지는 것을 느낄 수 있는데요. 아마도 그러한 것과도 연관이 있는 표현이 아닐까 하는 생각이 듭니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"She had cold feet before the college entrance exam." (그 여자는 대학 입학시험을 앞두고 잔뜩 긴장했다.)

"She had cold feet before her job interview." (그 여자는 면접 전에 잔뜩 긴장했다.)

"He was going to ask her but he got cold feet and said nothing." (그는 그녀에게 물어보려고 했는데 갑자기 겁이 나서 아무 말도 못 했다.)


여기까지, "GET COLD FEET" 혹은 "HAVE COLD FEET"이라는 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글