"CHEESED OFF", 짜증나다 / 싫증나다.


"CHEESED OFF", 짜증나다 / 싫증나다.


이번에는 가벼운 자리에서 사용할 수 있는 가벼운 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "CHEESED OFF"라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현은 바로 "짜증이 난 경우"에 사용할 수 있는 표현이라고 할 수 있을 것입니다.


어떤 일이 잘 풀리지 않아서 짜증이 난 경우, 혹은 누군가가 나를 화나게 하는 경우에 사용할 수 있는 그러한 표현이라고 할 수 있을 것이지요.




# CHEESED OFF = 짜증 나다 / 싫증 나다.


사실, 이 표현의 어원은 딱히 찾을 수가 없습니다. 그래도 뭔가 생김새가 "PISSED OFF"라는 표현과 상당히 닮아있는 모습인지라, 그 의미를 어느 정도 추측할 수 있는 그러한 모습이지요. "PISSED OFF"와 비슷한 형태로 "CHEESED OFF"라는 표현으로 사용하고 있는 모습입니다.




# CHEESED SOMEONE OFF = 누군가를 짜증나게 하다.


그리고 "CHEESED SOMEONE OFF"라는 형태로 사용해서 누군가를 짜증 나게 하나라는 의미로 사용이 가능하기도 합니다. 어떠한 것이 나를 짜증 나게 했으면, "SOMETHING CHEESED ME OFF"와 같이 사용할 수 있는 것이지요.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.


"I was really cheesed off at the guy." (난 그에게 화가 정말 많이 났단 말이야.)

"She scrunches up her face whenever they mention it and looks really cheesed off." (그들이 그것을 언급할 때마다 그녀는 얼굴을 찡그렸고 아주 짜증스러워 보였다.)

"Working with Shannon is not easy. She gets really cheesed off when people don't agree with her." (셰년과 함께 일하는 것은 쉽지 않다. 다른 사람들이 그의 말에 동의하지 않으면 그녀는 쉽게 짜증낸다.)


여기까지, "CHEESED OFF"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/General Vocabulary 다른 글

    이전 글

    다음 글