"MY EARS ARE BURNING", 내 귀가 불탄다?


"MY EARS ARE BURNING", 내 귀가 불탄다?


이번에도 독특한 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "ONE'S EARS ARE BURNING"이라는 표현이 바로 그것인데요. 이 표현을 문자 그대로 한 번 옮겨보도록 한다면, 아마도 "누군가의 귀가 불탄다."라는 말로 옮겨볼 수 있을 것입니다.


실제로 누군가의 귀가 불에 타기는 힘들 것입니다. 우리가 판타지 세계에 살고 있는 것이 아니라면 말이죠. 이번에는 이 표현이 어떠한 의미를 가지는 것인지 한 번 살펴보도록 하겠습니다.




# MY EARS ARE BURNING = 귀가 간지럽다. (다른 사람들이 자신에 관한 말을 하는 듯해서)


우리말 중에는 "귀가 간지럽다"라는 말이 있습니다. 다른 누군가가 자신에 대해서 이야기를 하는 것 같은 경우에 사용하는 표현이라고 할 수 있을 것이지요. 이렇게 나에 대해서 좋은 내용을 가지고 이야기를 하면 좋을 텐데, 보통은 그렇지 않을 것입니다. 주로 험담을 하는 것이라고 할 수 있을 것이지요.


그래서 간혹, 다른 말로는 "누가 내 욕을 하나?"하는 말로 이렇게 귀가 간지럽다는 말을 표현하기도 하는데요. 영어에서는 이러한 내용을 "내 귀가 불탄다."라는 말로 표현하고 있습니다. 뭔가 우리말과 닮아있기도 하지만, 조금 다르게 표현하는 그러한 모습이라고 할 수 있을 것이지요.


재미있는 것은 우리말에도 이러한 상황에서 사용하는 말이 있고, 영어에서도 찾을 수 있다는 점이 아닐까 싶은데요. 역시 사람들이 살아가는 곳은 다들 비슷한가 보다는 생각을 하게 됩니다.


한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.




"I guess someone is talking about me. My ear is burning." (누가 내 얘기를 하는가 보다. 귀가 간지러운데.)

"I bumped into your ex-wife last night." "I thought I could feel my ears burning." (나 어젯밤에 자네 전 부인을 우연히 만났어. 어쩐지 귀가 간지럽더라 했지.)


여기까지, "MY EARS ARE BURNING"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어보았습니다.




글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글