공손하게 추가 설명을 요청하는 영어 표현들
이번에는 일반적인 상황에서는 거의 사용할 일이 없지만, 아주 중요한 비즈니스와 관련된 공문서 혹은 국제회의장과 같이 정중한 곳에서 사용할 수 있는 영어 표현을 한번 알아보도록 하겠습니다.
그 첫 번째 시리즈로, 대화 중에 상대방의 말을 제대로 듣지 못한 경우에 다시 한번 요청하는 표현을 한번 알아보도록 할 것입니다.
일반적인 상황이라면, 흔히 "PARDON?" 혹은 "I AM SORRY?", "EXCUSE ME?"와 같은 표현으로 되물을 수도 있을 것이지만, 이렇게 중압감이 느껴지는 자리에서는 이러한 표현들을 사용하지 않는 것이 좋을 것입니다. 대신 아래에서 소개하는 표현들을 사용하면, 그럴 듯하게 들릴 수 있기도 하지요.
# "I AM AFRAID I AM NOT QUITE CLEAR WHAT YOU MEAN BY THAT." 죄송합니다만, 말씀하신 내용이 명확하게 이해가 되지 않습니다.
첫 번째 표현으로는 바로 "NOT QUITE CLEAR"라는 표현을 사용한 표현을 가져와보았습니다. 다른 사람이 말한 것을 잘 이해하지 못한 경우에 이렇게 "이해를 하지 못했습니다."하고 말해준 다음에 다시 한번 그 부분에 대해서 이야기를 해달라고 하면 되는 것이지요.
"I am not quite clear what you mean by a new approach." (새로운 접근이라고 언급한 바에 대해서 정확히 이해가 잘 되지 않습니다.)
"I am not sure quite what you mean by the question; do you mean what was the actual accuracy?" (당신이 언급한 그 질문에 대해서 정확히 이해가 되지 않습니다. 의미하신 것이 실제 정확도에 관한 것인가요?)
"I am not sure quite what you mean by the question; do you mean what was the actual accuracy?" (당신이 언급한 그 질문에 대해서 정확히 이해가 되지 않습니다. 의미하신 것이 실제 정확도에 관한 것인가요?)
# "I AM SORRY. I DIDN'T QUITE FOLLOW WHAT YOU SAID ABOUT..." 죄송합니다만 말씀하신 내용을 정확히 따라가지 못히겠습니다만...
두 번째 표현으로는 이러한 표현을 가져와 보았습니다. "NOT QUITE FOLLOW"라는 표현을 사용해서 만든 문장이라고 할 수 있지요.
이 표현 역시도 일단 표현이 길다 보니, 아주 FORMAL 하게 들릴 수 있을 것입니다.
"I didn't quite follow what you said. Please repeat it." (말씀하신 것을 잘 알아듣지 못했는데, 다시 한번 말씀해 주세요.)
# "I AM SORRY. BUT COULD YOU EXPLAIN IN A LITTLE BIT MORE DETAIL?" 죄송합니다만 이 부분에 대해서 조금만 더 설명해주시겠습니까?
세 번째 표현으로는 특정한 부분에 대해서 잘 이해가 되지 않는 부분이 있다면 조금 더 자세한 설명을 요청하는 표현을 한번 가져와 보았습니다. 정말 정중하게 만들기 위해서 다양한 완충장치를 만들어서 넣은 모습이라고 할 수 있지요.
"Could you explain in a little more detail why the other three were rejected?" (왜 다른 세 가지는 통과되지 못했는지 좀 더 상세하게 설명해 주실래요?)
"Could you explain in a little more detail what that actually meant and what is the role for your department and Ofgem in this matter?" (이 문제에 대한 옵펨과 당신 부서의 역할과 의미가 무엇인지 조금 더 자세히 설명해 주실 수 있으신가요?)
"Could you explain in a little more detail what that actually meant and what is the role for your department and Ofgem in this matter?" (이 문제에 대한 옵펨과 당신 부서의 역할과 의미가 무엇인지 조금 더 자세히 설명해 주실 수 있으신가요?)
여기까지, 일반적인 상황은 아니지만, 아주 공적인 자리에서 쓸 수 있을만한, 조금 더 내용을 요청하는 표현들을 알아보았습니다. 알아두었다가 나중에 필요한 자리가 생기면 적절히 사용한다면 도움이 될 수 있을 것입니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글