"PHOTOBOMB", 사진 폭탄?


"PHOTOBOMB", 사진 폭탄?

최근에 새롭게 생긴 신조어 중에는 "PHOTOBOMB"라는 표현이 있습니다. 바로 이 표현을 문자 그대로 옮겨보도록 한다면, 아마도 "사진 폭탄"이라는 말로 옮겨볼 수 있을 것이라는 생각이 드는데요. 단어 생김새만 보아도 어떠한 의미를 가지는 표현인지 어느 정도는 감이 잡힌다고 할 수 있을 것입니다.



#PHOTOBOMB = 다른 사람의 사진에 끼어들어 사진을 망치는 사람

이 표현이 가지는 의미는 바로 다른 사람의 사진에 끼어들어 사진을 망치는 사람이라는 의미를 가진다고 할 수 있을 것입니다. 일부러 다른 사람의 사진을 망치려고 작정한 경우도 있을 것이고, 그러한 의도는 없었지만 우연히 사진에 이상한 표정이나 모습으로 등장하게 되면서 사진을 망치는 경우도 있을 것인데요.

그러한 경우에 쓰이는 표현이라고 할 수 있지요. 이 표현은 어차피 신조어이다 보니, 명사 형태로 쓰이기도 하고 동사 형태로 쓰이기도 하는 모습입니다. 그리고 "PHOTOBOMER"라고 하면, 사진을 망치는 사람이라는 의미로 쓰이기도 하는 모습이지요.

한 번 쓰임을 살펴보도록 할 텐데요. 예문은 "BBC LEARNING ENGLISH" 웹사이트에서 쓰인 문장들을 가져왔습니다.



"This photo of my girlfriend and me would have been really nice, but my sister photobombed it." (여자 친구와 찍은 사진이 정말 잘 나왔는데, 내 여동생이 사진을 망쳐버렸어.)
"Look at this hilarious website showing pictures of animals photobombing." (동물들이 사진에 끼어들어 사진을 망친 웃긴 장면을 좀 봐.)

여기까지, 신조어 "PHOTOBOMB"라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.



글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.

페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/

카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb

브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus


Green English

영어 공부에 관한 내용을 전달합니다.

    이미지 맵

    English Expression/What does "OOO" mean? 다른 글

    이전 글

    다음 글