"KNEE JERK REACTION", 무릎반사 반응
이번에는 일종의 과학적인 내용과 관련이 있는 영어 표현에 대해서 한 번 이야기를 해보도록 하겠습니다. 이번에 한 번 이야기를 해볼 표현은 바로 "KNEE JERK REACTION"이라는 표현입니다. 이 표현은 우리가 아마도 중학교 때였을까요? 과학 시간에 배웠던 일종의 자극과 반응이라고 할 수 있을 것 같습니다.
망치 같은 걸로 무릎을 톡 치게 되면 자동으로 다리가 올라가게 되는 반응을 가리키는 내용인데요. 이렇게, 어떠한 원인에 의해 자동으로 반응하는 것을 두고 영어로는 "KNEE JERK REACTION"이라고 표현을 하기도 합니다.
# KNEE JERK REACTION = 무릎 반사 / 예상대로의 반응 / 뻔한 반응
이렇게, 특정한 원인에 대해 뻔한 반응을 보이는 것을 두고 "KNEE JERK REACTION"이라고 영어에서는 표현을 하고 있습니다. 다른 말로는 "본능적인 반응"이라고도 할 수 있을 것 같기도 하고요. 이렇게 뻔한 반응을 두고 이렇게 표현을 하는 모습이지요.
한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.
"It was a knee-jerk reaction on her part." (그것은 그녀로서는 자동적으로 나온 반응이었다.)
"I am the worse Welsh fan when we lose but I don't look for blame and knee-jerk reaction." (우리가 경기에서 졌을 때 나는 아주 나쁜 웨일스 팬이지만, 자동반사적으로 비난하고 싶지는 않다.)
"Putting up interest rates because of inflation is a knee-jerk reaction. They haven't thought of the other consequence." (물가상승으로 인해 이자율을 상승시키는 것은 자동반사와 같다. 그들은 다른 결과에 대해서 생각을 하지 않았다.)
"I am the worse Welsh fan when we lose but I don't look for blame and knee-jerk reaction." (우리가 경기에서 졌을 때 나는 아주 나쁜 웨일스 팬이지만, 자동반사적으로 비난하고 싶지는 않다.)
"Putting up interest rates because of inflation is a knee-jerk reaction. They haven't thought of the other consequence." (물가상승으로 인해 이자율을 상승시키는 것은 자동반사와 같다. 그들은 다른 결과에 대해서 생각을 하지 않았다.)
여기까지, "KNEE-JERK REACTION"이라는 표현에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글