"IN A RUT", 틀에 박힌.
이번에도 영어 표현에 관하여 한 번 이야기를 해보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 이번 표현은 바로 "IN A RUT"이라는 표현에 바로 그것인데요. "RUT"은 바퀴 등으로 인해서 패인 바닥의 자국과 같은 것들을 지칭하는 단어라고 할 수 있을 것입니다. 그래서, 이렇게 "IN A RUT"이라고 하면, "틀 속에 있는"이라는 말로 한 번 옮겨볼 수 있을 것인데요.
재미있는 것은 이 표현은 우리가 흔히 식상하다는 의미로 말하는 "틀에 박히다."라는 의미로 쓰인다는 것입니다.
# IN A RUT = 틀에 박혀 / 정체된
"IN A RUT"이라는 표현은, 이렇게 "생각이 틀에 박힌" 경우에도 사용할 수 있고, 항상 반복되는 "똑같은 일상"을 지칭하는 경우에도 쓰일 수 있는 모습이라고 할 수 있을 것입니다. 그래서 간혹 상황에 따라 "정체되어 있다."는 의미로 쓰인다고도 할 수 있을 것이라는 생각이 들지요.
한 번 쓰임을 살펴보도록 하겠습니다.
"Any suggestion which is in a rut will be rejected." (틀에 박힌 제안은 거부당할 것입니다.)
"They stay stuck in a rut." (그들은 틀에 박혀있다.)
"Does that mean we are stupid, deaf or stuck in a rut?" (그 말인즉슨 우리가 어리석고, 귀머거리에다가 틀에 박혀있다는 뜻인가?)
"They stay stuck in a rut." (그들은 틀에 박혀있다.)
"Does that mean we are stupid, deaf or stuck in a rut?" (그 말인즉슨 우리가 어리석고, 귀머거리에다가 틀에 박혀있다는 뜻인가?)
여기까지, "틀에 박혀있다."는 의미로 쓰이는 영어 표현 "IN A RUT"이라는 표현에 관하여 한 번 살펴보았습니다.
글이 도움이 되셨나요? 영어 공부의 글은 페이스북, 카카오, 브런치 채널에서도 만나보실 수 있습니다.
페이스북 페이지 ☞ https://www.facebook.com/engstudyweb/
카카오 채널 ☞ https://story.kakao.com/ch/engstudyweb
브런치 페이지 ☞ https://brunch.co.kr/@theuranus
이미지 맵
댓글